tentativa

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === De tentativo. === Nom commun === tentativa \ten̪.taˈti.βa\ féminin Tentative. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== intento === Forme d’adjectif === tentativa \ten.taˈti.βa\ Féminin singulier de tentativo. === Prononciation === Madrid : \ten.taˈti.βa\ Séville : \teŋ.taˈti.βa\ Mexico, Bogota : \ten.t(a)ˈti.ba\ Santiago du Chili, Caracas : \teŋ.taˈti.βa\ Montevideo, Buenos Aires : \ten.taˈti.βa\ Venezuela : écouter « tentativa [teŋ.taˈti.βa] » == Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === tentativa \tẽ.tɐ.tˈi.vɐ\ (Lisbonne) \tẽ.ta.tʃˈi.və\ (São Paulo) féminin Tentative. A Primeira Turma do STF condenou o ex-presidente Jair Bolsonaro a 27 anos e 3 meses de prisão, em setembro deste ano, por tentativa de golpe de Estado após as eleições de 2022. — ((Redação), « Moraes rejeita pedido de prisão domiciliar humanitária a Bolsonaro », dans IstoÉ, 25 novembre 2025 [texte intégral]) La première chambre de la Cour suprême fédérale a condamné l’ancien président Jair Bolsonaro à 27 ans et 3 mois de prison en septembre de cette année pour tentative de coup d'État après les élections de 2022. Em janeiro de 1504, entrou pela primeira vez, na baía de Guanabara, o navegante português Gonçalo Coelho. (...) E possível que alguma nau da frota de Cabral já tivesse anteriormente avistado a baía, mas coube provavelmente a Gonçalo Coelho o primeiro desembarque com tentativas de ocupação e de relações com os índios. — (Carlos Delgado de Carvalho, ) En janvier 1504, le navigateur portugais Gonçalo Coelho entra pour la première fois dans la baie de Guanabara. (...) Il est possible qu'un navire de la flotte de Cabral ait déjà aperçu la baie auparavant, mais c'est probablement Gonçalo Coelho qui a été le premier à débarquer et à tenter d’occuper les lieux et d'établir des relations avec les Indiens. === Prononciation === Lisbonne : \tẽ.tɐ.tˈi.vɐ\ (langue standard), \tẽ.tɐ.tˈi.vɐ\ (langage familier) São Paulo : \tẽ.ta.tʃˈi.və\ (langue standard), \tẽ.ta.tˈi.və\ (langage familier) Rio de Janeiro : \tẽ.ta.tʃˈi.vɐ\ (langue standard), \tẽ.ta.tʃˈi.vɐ\ (langage familier) Maputo : \tẽ.tɐ.tˈi.vɐ\ (langue standard), \tẽn.θɐ.tˈi.vɐ\ (langage familier) Luanda : \tẽn.tɐ.tˈi.vɐ\ Dili : \tẽn.tə.tˈi.və\ === Références === « tentativa » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. « tentativa », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. « tentativa », dans le Dicionário Aulete Digital. « tentativa », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage