templo

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Du latin templum. === Nom commun === templo \ˈtem.plo\ masculin Temple. Église. ==== Synonymes ==== iglesia === Forme de verbe === templo \ˈtem.plo\ Première personne du singulier du présent de l’indicatif de templar. === Prononciation === Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « templo [ˈtem.plo] » == Espéranto == === Étymologie === Du latin templum. === Nom commun === templo \ˈtem.plo\ Temple. === Prononciation === France (Toulouse) : écouter « templo [Prononciation ?] » == Ido == === Étymologie === Du latin templum. === Nom commun === templo \tɛm.ˈplɔ\ Temple. == Latin == === Forme de nom commun === templō neutre Datif singulier de templum. Ablatif singulier de templum. == Portugais == === Étymologie === Du latin templum. === Nom commun === templo \tˈẽ.plu\ (Lisbonne) \tˈẽj.plʊ\ (São Paulo) masculin (Religion) Temple. Église. ==== Synonymes ==== casa de oração igreja === Prononciation === Lisbonne : \tˈẽ.plu\ (langue standard), \tˈẽ.plu\ (langage familier) São Paulo : \tˈẽj.plʊ\ (langue standard), \tˈẽ.pɽʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro : \tˈẽ.plʊ\ (langue standard), \tˈẽ.plʊ\ (langage familier) Maputo : \tˈẽ.plu\ (langue standard), \tˈẽjm.plʊ\ (langage familier) Luanda : \tˈẽjm.plʊ\ Dili : \tˈẽm.plʊ\ Brésil : écouter « templo [tˈẽj.plʊ] » === Références === « templo », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage