templo
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Du latin templum.
=== Nom commun ===
templo \ˈtem.plo\ masculin
Temple.
Église.
==== Synonymes ====
iglesia
=== Forme de verbe ===
templo \ˈtem.plo\
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de templar.
=== Prononciation ===
Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « templo [ˈtem.plo] »
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
Du latin templum.
=== Nom commun ===
templo \ˈtem.plo\
Temple.
=== Prononciation ===
France (Toulouse) : écouter « templo [Prononciation ?] »
== Ido ==
=== Étymologie ===
Du latin templum.
=== Nom commun ===
templo \tɛm.ˈplɔ\
Temple.
== Latin ==
=== Forme de nom commun ===
templō neutre
Datif singulier de templum.
Ablatif singulier de templum.
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du latin templum.
=== Nom commun ===
templo \tˈẽ.plu\ (Lisbonne) \tˈẽj.plʊ\ (São Paulo) masculin
(Religion) Temple.
Église.
==== Synonymes ====
casa de oração
igreja
=== Prononciation ===
Lisbonne : \tˈẽ.plu\ (langue standard), \tˈẽ.plu\ (langage familier)
São Paulo : \tˈẽj.plʊ\ (langue standard), \tˈẽ.pɽʊ\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \tˈẽ.plʊ\ (langue standard), \tˈẽ.plʊ\ (langage familier)
Maputo : \tˈẽ.plu\ (langue standard), \tˈẽjm.plʊ\ (langage familier)
Luanda : \tˈẽjm.plʊ\
Dili : \tˈẽm.plʊ\
Brésil : écouter « templo [tˈẽj.plʊ] »
=== Références ===
« templo », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage