telecomando

التعريفات والمعاني

== Italien == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === telecomando \te.le.ko.ˈman.do\ masculin Télécommande. === Voir aussi === telecomando sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) == Portugais == === Étymologie === Composé de comando (« commande ») et du préfixe tele-. === Nom commun === telecomando \tɛ.lɛ.ku.mˈɐ̃.du\ (Lisbonne) \te.le.ko.mˈə̃.dʊ\ (São Paulo) masculin Télécommande. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== controlo remoto === Forme de verbe === telecomando \tɛ.lɛ.ku.mˈɐ̃.du\ (Lisbonne) \te.le.ko.mˈə̃.dʊ\ (São Paulo) Première personne du singulier du présent de l’indicatif de telecomandar. === Prononciation === Lisbonne: \tɛ.lɛ.ku.mˈɐ̃.du\ (langue standard), \tɛ.lɛ.ku.mˈɐ̃.du\ (langage familier) São Paulo: \te.le.ko.mˈə̃.dʊ\ (langue standard), \te.le.ko.mˈə̃.dʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro: \te.le.kõ.mˈɐ̃.dʊ\ (langue standard), \te.le.kõ.mˈɐ̃.dʊ\ (langage familier) Maputo: \tɛ.lɛ.ko.mˈã.du\ (langue standard), \tɛ.lɛ.kʷɔ̃.mˈãn.dʊ\ (langage familier) Luanda: \tɛ.lɛ.ko.mˈãn.dʊ\ Dili: \tɛ.lɛ.ko.mˈãn.dʊ\ Portugal « telecomando [tɛ.lɛ.ku.ˈmɐ̃.du] » === Références === « telecomando », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage === Voir aussi === telecomando sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)