telecomando
التعريفات والمعاني
== Italien ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
telecomando \te.le.ko.ˈman.do\ masculin
Télécommande.
=== Voir aussi ===
telecomando sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Composé de comando (« commande ») et du préfixe tele-.
=== Nom commun ===
telecomando \tɛ.lɛ.ku.mˈɐ̃.du\ (Lisbonne) \te.le.ko.mˈə̃.dʊ\ (São Paulo) masculin
Télécommande.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
controlo remoto
=== Forme de verbe ===
telecomando \tɛ.lɛ.ku.mˈɐ̃.du\ (Lisbonne) \te.le.ko.mˈə̃.dʊ\ (São Paulo)
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de telecomandar.
=== Prononciation ===
Lisbonne: \tɛ.lɛ.ku.mˈɐ̃.du\ (langue standard), \tɛ.lɛ.ku.mˈɐ̃.du\ (langage familier)
São Paulo: \te.le.ko.mˈə̃.dʊ\ (langue standard), \te.le.ko.mˈə̃.dʊ\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \te.le.kõ.mˈɐ̃.dʊ\ (langue standard), \te.le.kõ.mˈɐ̃.dʊ\ (langage familier)
Maputo: \tɛ.lɛ.ko.mˈã.du\ (langue standard), \tɛ.lɛ.kʷɔ̃.mˈãn.dʊ\ (langage familier)
Luanda: \tɛ.lɛ.ko.mˈãn.dʊ\
Dili: \tɛ.lɛ.ko.mˈãn.dʊ\
Portugal « telecomando [tɛ.lɛ.ku.ˈmɐ̃.du] »
=== Références ===
« telecomando », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
=== Voir aussi ===
telecomando sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)