tavel

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === Antonomase de Tavel. === Nom commun === tavel \ta.vɛl\ masculin Vin rosé produit sur la commune de Tavel (Gard). === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === tavel sur l’encyclopédie Wikipédia ==== Traductions ==== === Références === Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de la langue française, par Émile Littré (1872-1877), mais l’article a pu être modifié depuis. (tavel) == Ancien français == === Étymologie === Variante masculine de tavelle → voir table et tableau. === Nom commun === tavel *\Prononciation ?\ masculin Carreau. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Tavelle. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Bouclier. …ung haiz vulgairement appelé tavel. La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) === Références === Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage == Breton == === Étymologie === Du vieux breton taguel. Dérivé de tav (« silence »), avec le suffixe -el. À comparer avec tawel en gallois (sens identique). === Nom commun === tavel \ˈtɑː.vɛl\ ou \ˈta.wːəl\ Silencieux (personne ou lieu). […] Ha daouzek Abad glan ha purOcʼh huniñ eno tavel. — (T. Gwynn Jones, traduit du gallois par Per Denez, Ystrad fflur, in Al Liamm, no 6, janvier-février 1948, page 33) Et douze Abbés saints et purs y dormant silencieux. Tacite. Tennañ a ra bevusted ur ger d’ar meni emglev tavel, d’an doare connivence etrezañ ha korf e arveriaded a ra dezhañ bezañ, ur wech aet e-biou efed an divoasted, ken kozh, ken aes, ken « naturel » hag ar peb-all eus ar yezh. — (Guy Etienne, Notennoùigoù, in Emsav, no 126, 1978) La vivacité d’un mot tient d’une sorte d’entente tacite, d’une espèce de connivence entre lui et le corps de ses utilisateurs qui le rend, une fois passé l’effet du caractère inhabituel, aussi ancien, aussi aisé, aussi « naturel » que le reste de la langue. Ne dalvez ket an aotre tavel-mañ evit al lec’hiennoù ganto ar pal ober kenwerzh pe bruderezh hag a vefe o klask e-giz-se impljout brud Ya! – kazetenn Keit Vimp Bev evit o mad dezho. — (Menegoù lezennel, site ya.bzh → lire en ligne) Cette entente tacite ne vaut pas pour les sites à but commercial ou publicitaire et qui chercheraient ainsi à utiliser la notoriété de Ya! – le journal de Keit Vimp Bev – pour leur propre intérêt. ==== Variantes orthographiques ==== (Orthographe interdialectale) tawel ==== Synonymes ==== ==== Antonymes ==== trouzus === Références ===