taure
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
(XVIe siècle) Du latin taura (« vache stérile »), féminin de taurus (« taureau ») [1], [2].
=== Nom commun ===
taure \tɔʁ\ féminin (pour le mâle, on dit : taurillon)
(Mammalogie) (Rare) Jeune vache qui n’a pas encore porté, génisse.
Une taure bien grasse.
La Cévenole était jeune, alerte, rude au travail et solide des reins comme une jeune taure. — (Alphonse Daudet, Le petit Chose, 1868, rééd. Le Livre de Poche, page 159)
Et je ne dis rien du mélange d’odeurs où seul un bon flair du pays sait trier ce qui appartient au marais, aux violettes du talus, à la taure qui secoue les crotillons de sa queue en tirant la touffe à pleine langue, au sapin qui vous adoucit la gorge rien qu’en suintant du bourgeon. — (Hervé Bazin, Qui j’ose aimer, Grasset, 1956, pp. 215-216)
(Boucherie, Élevage) Jeune vache pleine n’ayant encore jamais vêlé.
Il est plus rentable de faire vêler les taures de boucherie à deux ans.
==== Synonymes ====
génisse
vachette
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
taure figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : vache.
==== Traductions ====
=== Prononciation ===
La prononciation \tɔʁ\ rime avec les mots qui finissent en \ɔʁ\.
France (Toulouse) : écouter « taure [Prononciation ?] »
Canada (Shawinigan) : écouter « taure [Prononciation ?] »
==== Homophones ====
==== Paronymes ====
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Références ===
Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (taure), mais l’article a pu être modifié depuis.
[1] « taura », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
[2] « taure », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
== Haoussa ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
taure masculin (pluriel : taura)
Bouc castré.
== Latin ==
=== Forme de nom commun ===
taure \Prononciation ?\
Vocatif singulier de taurus.
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Variante de taur par ajout d’un -e épenthétique, du latin taurus.
=== Nom commun ===
taure \ˈtawɾe\ masculin (graphie normalisée)
(Mammalogie) Taureau.
==== Variantes ====
taur
==== Variantes dialectales ====
taureu, taurél (limousin)
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
brau, brava
buòu
vaca
vedèl
=== Prononciation ===
France (Béarn) : écouter « taure [ˈtawɾe] »
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
== Picard ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
taure \Prononciation ?\ masculin
(Zoologie) Taureau.
=== Références ===
Dictionnaires Freelang, Beaumont, 1997–2026 → consulter cet ouvrage