taugen

التعريفات والمعاني

== Allemand == === Étymologie === Du vieux haut allemand tugan, apparenté à deugen (« convenir, être bon ») en néerlandais, à duga (« id. ») en suédois. === Verbe === taugen intransitif \ˈtaʊ̯ɡn̩\ (voir la conjugaison) (Transitif avec le complément d’objet introduit par für à l’accusatif) Convenir, au sens négatif. Harte Worte taugen hier nicht, sie bringen hier nichts. La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) ==== Dérivés ==== tauglich (« convenable, apte ») Tauglichkeit (« aptitude ») Taugenichts (« bon-à-rien ») ==== Apparentés étymologiques ==== Tugend (« vertu ») tüchtig (« convenable ») === Prononciation === Berlin : écouter « taugen [ˈtaʊ̯ɡŋ̩] » Berlin : écouter « taugen [ˈtaʊ̯ɡn̩] »