taugen
التعريفات والمعاني
== Allemand ==
=== Étymologie ===
Du vieux haut allemand tugan, apparenté à deugen (« convenir, être bon ») en néerlandais, à duga (« id. ») en suédois.
=== Verbe ===
taugen intransitif \ˈtaʊ̯ɡn̩\ (voir la conjugaison)
(Transitif avec le complément d’objet introduit par für à l’accusatif) Convenir, au sens négatif.
Harte Worte taugen hier nicht, sie bringen hier nichts.
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
==== Dérivés ====
tauglich (« convenable, apte »)
Tauglichkeit (« aptitude »)
Taugenichts (« bon-à-rien »)
==== Apparentés étymologiques ====
Tugend (« vertu »)
tüchtig (« convenable »)
=== Prononciation ===
Berlin : écouter « taugen [ˈtaʊ̯ɡŋ̩] »
Berlin : écouter « taugen [ˈtaʊ̯ɡn̩] »