taol-chañs

التعريفات والمعاني

== Breton == === Étymologie === Composé de taol (« coup ») et de chañs (« chance »). === Nom commun === taol-chañs \tawl.ˈʃãsː\ ou \tol.ˈʃãsː\ masculin Coup de chance. Un deiz koulskoude, ur beajour, poulzet gant ar cʼhoant, a soñjas evel-hen : « Sed amañ un taol-chañs ; riskl a zo, avat. Arabat eo din tostaat dievezh. » — (Abeozen, Marvailhoù Loened, Skridoù Breizh, Brest, 1943, page 29) Un jour pourtant, un voyageur, poussé par l’envie, pensa ainsi : « Voici un coup de chance ; il y a du danger, pourtant. Il ne faut pas que j’approche imprudemment. » === Références === Martial Ménard, Devri : Le dictionnaire diachronique du breton, 2018 → consulter cet ouvrage