tangible

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === Du latin tangibilis (« qu'on peut toucher », « palpable ») dérivé du verbe tangere (« toucher »). === Adjectif === tangible \tɑ̃.ʒibl\ masculin et féminin identiques Qui peut être touché. L'armée est la manifestation la plus claire, la plus tangible et la plus solidement rattachée aux origines que l'on puisse avoir de l'État. — (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, Chap.III, Les préjugés contre la violence, 1908, p.151) […], Mimile faisait de temps à autre claquer vigoureusement son fouet pour, d’une façon précise et tangible, rappeler au sentiment de la discipline ses tributaires encornés se bousculant dans les ornières boueuses de l’étroit chemin. — (Louis Pergaud, Un satyre, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921) La victoire armée du peuple cubain sur la dictature de Batista […] a démontré de façon tangible que, par la guérilla, un peuple peut se libérer d'un gouvernement qui l’opprime. — (Che Guevara, Principes généraux de la guerre de guérilla, traduction de Fanticha Gonzalez-Batlle, dans Œuvres I : Textes militaires, Paris : Maspero, 1961, 1968, p.27) Il fallait, aussi, substituer aux grandes percées, rocades ou radiales, la continuation du réseau viaire parisien, en abandonnant la multitude d’alignements nouveaux envisagés à la période précédente et dont le résultat le plus tangible avait été la création de ces « dents creuses » qui déparent tant de rues parisiennes, sans espoir de voir l’alignement général de la voie réalisé dans un délai raisonnable. — (Bernard Rocher, Un nouvel urbanisme pour Paris, dans la Revue des Deux Mondes, juillet-août 1988, Paris, p. 131) Comment ?… une femme noire oser, même en paroles, se rebeller contre l’autorité maritale et essayer de tenir tête à ses démonstrations habituelles tangibles et ultra-convaincantes ? — (André Petit, Mon voyage au Soudan français, 1922, page 74) ==== Synonymes ==== concret matériel palpable corporel ==== Antonymes ==== intangible immatériel impalpable incorporel ==== Apparentés étymologiques ==== tangibilité tangent tangente ==== Traductions ==== === Prononciation === La prononciation \tɑ̃.ʒibl\ rime avec les mots qui finissent en \ibl\. France (Lyon) : écouter « tangible [t̪ɑ̃.ʒibl̪] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === tangible sur l’encyclopédie Wikipédia === Références === Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (tangible), mais l’article a pu être modifié depuis. == Allemand == === Forme d’adjectif === tangible \taŋˈɡiːblə\ Accusatif féminin singulier de la déclinaison faible de tangibel. Accusatif féminin singulier de la déclinaison forte de tangibel. Accusatif féminin singulier de la déclinaison mixte de tangibel. Accusatif neutre singulier de la déclinaison faible de tangibel. Accusatif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de tangibel. Nominatif féminin singulier de la déclinaison forte de tangibel. Nominatif féminin singulier de la déclinaison mixte de tangibel. Nominatif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de tangibel. Nominatif singulier (à tous les genres) de la déclinaison faible de tangibel. === Prononciation === Berlin : écouter « tangible [taŋˈɡiːblə] » == Anglais == === Étymologie === Du latin tangibilis. === Adjectif === tangible (Royaume-Uni) \ˈtæn.d͡ʒɪ.bəl\, (États-Unis) \ˈtæn.d͡ʒə.bəl\ Tangible. Matériel. a tangible asset. La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) === Nom commun === tangible (Royaume-Uni) \ˈtæn.d͡ʒɪ.bəl\, (États-Unis) \ˈtæn.d͡ʒə.bəl\ (Familier) Chose que l’on peut compter, que l’on peut calculer. === Prononciation === (Royaume-Uni) \ˈtæn.d͡ʒɪ.bəl\ (États-Unis), (Canada) \ˈtæn.d͡ʒə.bəl\ (États-Unis) : écouter « tangible [ˈtɛən.d͡ʒə.bl̩] » (Australie) \ˈtæn.d͡ʒɪ.bəl\ === Anagrammes === belating bleating === Voir aussi === tangible sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais) == Espagnol == === Étymologie === Du latin tangibilis. === Adjectif === tangible \taŋˈxi.βle\ Tangible. === Prononciation === Madrid : \taŋˈxi.βle\ Séville : \taŋˈhi.βle\ Mexico, Bogota : \t(a)ŋˈxi.ble\ Santiago du Chili, Caracas : \taŋˈhi.βle\ Montevideo, Buenos Aires : \taŋˈxi.βle\