tangerina

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Féminin de tangerino. === Nom commun 1 === tangerina \taŋ.xeˈɾi.na\ féminin (Botanique) Tangerine. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== mandarina === Nom commun 2 === tangerina [tan.xeˈɾi.na] féminin (pour un homme, on dit : tangerino) (Géographie) Tangéroise. ===== Notes ===== Ce mot est un gentilé. Un gentilé désigne les habitants d’un lieu, les personnes qui en sont originaires ou qui le représentent (par exemple, les membres d’une équipe sportive). === Forme d’adjectif === tangerina \taŋ.xeˈɾi.na\ [tan.xeˈɾi.na] Féminin singulier de tangerino. === Prononciation === Madrid : \taŋ.xeˈɾi.na\ Séville : \taŋ.heˈɾi.na\ Mexico, Bogota : \taŋ.x(e)ˈɾi.na\ Santiago du Chili, Caracas : \taŋ.heˈɾi.na\ Montevideo, Buenos Aires : \taŋ.xeˈɾi.na\ Vila Real, Espagne : écouter « tangerina [taŋ.xeˈɾi.na] » === Voir aussi === Citrus × tangerina sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol) == Portugais == === Étymologie === Voir l’espagnol tangerina. === Nom commun === tangerina \tɐ̃.ʒɨ.ɾˈi.nɐ\ (Lisbonne) \tə̃.ʒe.ɾˈi.nə\ (São Paulo) féminin (Botanique) Mandarine. === Prononciation === Lisbonne: \tɐ̃.ʒɨ.ɾˈi.nɐ\ (langue standard), \tɐ̃.ʒɨ.ɾˈi.nɐ\ (langage familier) São Paulo: \tə̃.ʒe.ɾˈi.nə\ (langue standard), \tə̃.ʒe.ɽˈi.nə\ (langage familier) Rio de Janeiro: \tɐ̃.ʒe.ɾˈĩ.nɐ\ (langue standard), \tɐ̃.ʒe.ɾˈĩ.nɐ\ (langage familier) Maputo: \tã.ʒɛ.ɾˈi.nɐ\ (langue standard), \tã.ʒɛ.ɾˈĩ.nɐ\ (langage familier) Luanda: \tɐ̃.ʒe.ɾˈi.nɐ\ Dili: \tã.ʒɨ.ɾˈi.nə\ Brésil : écouter « tangerina [tə̃.ʒe.ɾˈi.nə] » === Références === « tangerina », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage === Anagrammes === Argentina, argentina === Voir aussi === tangerina sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)