tampoco

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === De tan et de poco. === Adverbe === tampoco (adverbe négatif) \tamˈpo.ko\ Pas non plus. Y Felipe no estaba asustado. Yo tampoco. — (Ramón J. Sender, Crónica del alba, 1942) Et Philippe n’était pas effrayé. Moi non plus. === Prononciation === Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « tampoco [Prononciation ?] »