tampoco
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
De tan et de poco.
=== Adverbe ===
tampoco (adverbe négatif) \tamˈpo.ko\
Pas non plus.
Y Felipe no estaba asustado. Yo tampoco. — (Ramón J. Sender, Crónica del alba, 1942)
Et Philippe n’était pas effrayé. Moi non plus.
=== Prononciation ===
Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « tampoco [Prononciation ?] »