tais
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Forme de verbe ===
tais \tɛ\
Première personne du singulier de l’indicatif présent de taire.
Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de taire.
Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de taire.
=== Prononciation ===
==== Homophones ====
tes
têt, têts
==== Paronymes ====
t, T
té, tés
tee, tees
thé, thés
thée, thées
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Du bas latin taxo (« blaireau »), dérivé du gaulois *tasgos
=== Nom commun ===
tais \ˈtajs\ (graphie normalisée) masculin
Blaireau.
==== Synonymes ====
taisson
rabàs
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
taissonièra
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
Gui Benoèt, Las bèstias, lexic, IEO edicions, 2008, ISBN 978-2-85910-454-2
== Portugais ==
=== Forme d’adjectif ===
tais \tˈajʃ\ (Lisbonne) \tˈajs\ (São Paulo)
Pluriel de tal.