tais

التعريفات والمعاني

== Français == === Forme de verbe === tais \tɛ\ Première personne du singulier de l’indicatif présent de taire. Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de taire. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de taire. === Prononciation === ==== Homophones ==== tes têt, têts ==== Paronymes ==== t, T té, tés tee, tees thé, thés thée, thées === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Occitan == === Étymologie === Du bas latin taxo (« blaireau »), dérivé du gaulois *tasgos === Nom commun === tais \ˈtajs\ (graphie normalisée) masculin Blaireau. ==== Synonymes ==== taisson rabàs ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== taissonièra === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879 Gui Benoèt, Las bèstias, lexic, IEO edicions, 2008, ISBN 978-2-85910-454-2 == Portugais == === Forme d’adjectif === tais \tˈajʃ\ (Lisbonne) \tˈajs\ (São Paulo) Pluriel de tal.