tabaco

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === De l’arabe طُبَاق, ṭubāq ou du taïno, avant d’être utilisé pour désigner un plante issue des Amériques, le mot désignait des herbes médicinales, le mot est apparenté à atabaca (« inule »). === Nom commun === tabaco \ta.ˈβa.ko\ masculin (Botanique) Tabac, feuilles de cette plante. tomar tabaco, chiquer du tabac. Cigare. ==== Synonymes ==== habano, puro === Prononciation === Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « tabaco [Prononciation ?] » === Voir aussi === tabaco sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol) === Références === Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage == Portugais == === Étymologie === De l’espagnol tabaco. === Nom commun === tabaco \tɐ.bˈa.ku\ (Lisbonne) \ta.bˈa.kʊ\ (São Paulo) masculin Tabac. ==== Synonymes ==== fumo nicociana ==== Dérivés dans d’autres langues ==== Japonais : タバコ tabako === Prononciation === Lisbonne: \tɐ.bˈa.ku\ (langue standard), \tɐ.bˈa.ku\ (langage familier) São Paulo: \ta.bˈa.kʊ\ (langue standard), \ta.bˈa.kʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro: \ta.bˈa.kʊ\ (langue standard), \ta.bˈa.kʊ\ (langage familier) Maputo: \tɐ.bˈa.ku\ (langue standard), \tɐ.bˈa.kʰʊ\ (langage familier) Luanda: \tɐ.bˈa.kʊ\ Dili: \tə.bˈa.kʊ\ Brésil : écouter « tabaco [ta.bˈa.kʊ] » === Références === « tabaco », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage === Voir aussi === tabaco sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)