tabaco
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
De l’arabe طُبَاق, ṭubāq ou du taïno, avant d’être utilisé pour désigner un plante issue des Amériques, le mot désignait des herbes médicinales, le mot est apparenté à atabaca (« inule »).
=== Nom commun ===
tabaco \ta.ˈβa.ko\ masculin
(Botanique) Tabac, feuilles de cette plante.
tomar tabaco, chiquer du tabac.
Cigare.
==== Synonymes ====
habano, puro
=== Prononciation ===
Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « tabaco [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
tabaco sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
=== Références ===
Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
== Portugais ==
=== Étymologie ===
De l’espagnol tabaco.
=== Nom commun ===
tabaco \tɐ.bˈa.ku\ (Lisbonne) \ta.bˈa.kʊ\ (São Paulo) masculin
Tabac.
==== Synonymes ====
fumo
nicociana
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Japonais : タバコ tabako
=== Prononciation ===
Lisbonne: \tɐ.bˈa.ku\ (langue standard), \tɐ.bˈa.ku\ (langage familier)
São Paulo: \ta.bˈa.kʊ\ (langue standard), \ta.bˈa.kʊ\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \ta.bˈa.kʊ\ (langue standard), \ta.bˈa.kʊ\ (langage familier)
Maputo: \tɐ.bˈa.ku\ (langue standard), \tɐ.bˈa.kʰʊ\ (langage familier)
Luanda: \tɐ.bˈa.kʊ\
Dili: \tə.bˈa.kʊ\
Brésil : écouter « tabaco [ta.bˈa.kʊ] »
=== Références ===
« tabaco », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
=== Voir aussi ===
tabaco sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)