tópico
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
De l'anglais topic.
=== Nom commun ===
tópico \Prononciation ?\ masculin
(Mexique) Sujet, thème, matière.
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
tópico \tˈɔ.pi.ku\ (Lisbonne) \tˈɔ.pi.kʊ\ (São Paulo) masculin
Sujet, thème, point, matière.
(...) Assim como Denise, que teve de entender que, mesmo mudando em alguns tópicos, Ronaldo, seu marido distímico, dificilmente se transformaria numa pessoa leve e sem ansiedade. — (Luiz Hanns, A Equação do Casamento, Editora Schwarcz S.A., São Paulo, 2013)
Tout comme Denise, qui a dû comprendre que, même s’il avait changé sur certains points, Ronaldo, son mari dysthymique, ne deviendrait probablement jamais une personne légère et sans anxiété.
=== Prononciation ===
Lisbonne : \tˈɔ.pi.ku\ (langue standard), \tˈɔ.pi.ku\ (langage familier)
São Paulo : \tˈɔ.pi.kʊ\ (langue standard), \tˈɔ.pi.kʊ\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \tˈɔ.pi.kʊ\ (langue standard), \tˈɔ.pi.kʊ\ (langage familier)
Maputo : \tˈɔ.pi.ku\ (langue standard), \tˈɔ.pi.kʰʊ\ (langage familier)
Luanda : \tˈɔ.pi.kʊ\
Dili : \tˈɔ.pi.kʊ\
=== Références ===
« tópico » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
« tópico », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
« tópico », dans le Dicionário Aulete Digital.
« tópico », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
=== Voir aussi ===
tópico sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)