típico

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Du latin typicus. === Adjectif === típico \ˈti.pi.ko\ Typique. El cumulonimbo se acerca, es una supercelda, pero no una supercelda cualquiera. No es el típico yunque solitario que sube hasta la capa superior de la atmósfera, sino decenas de ellos, como levantados por una mano invisible, fusionándose en la tropopausa. — (Hervé Le Tellier, traduit par Pablo Martín Sánchez, La Anomalia, Seix Barral, 2021) Le cumulonimbus se rapproche, c’est un supercellulaire, mais il est loin d’être classique. Ce n’est pas une enclume solitaire qui monte jusqu’à la haute atmosphère, ce sont des dizaines d’entre elles, comme soulevées par une main invisible, qui fusionnent dans la tropopause. === Prononciation === Madrid : \ˈti.pi.ko\ Mexico, Bogota : \ˈti.pi.k(o)\ Santiago du Chili, Caracas : \ˈti.pi.ko\ Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « típico [ˈti.pi.k(o)] » == Portugais == === Étymologie === Du latin typicus. === Adjectif === típico \tˈi.pi.ku\ (Lisbonne) \tʃˈi.pi.kʊ\ (São Paulo) Représentatif, typique. Todos quatro estão bêbados, mas ultrapassaram as rampas ascendente e descendente típicas do primeiro dia de bebedeira, atingindo aquele embrutecimento sombrio e obstinado que permite ao zapoi ganhar o seu ritmo de cruzeiro. — (Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, Porto, 2012) Tous les quatre sont ivres, mais ils ont dépassé les pentes ascendante et descendante typiques de la première journée d’ivresse, atteint cette hébétude sombre et têtue qui permet au zapoï de prendre son rythme de croisière. Mais do que um prato típico, a feijoada carrega significado. O feijão preto, elemento central da receita, está ligado às oferendas feitas a Ogum, reforçando o elo entre espiritualidade e cultura popular. — (Luana Maia, « Dia de São Jorge no Rio: Fé, cultura e tradições que atravessam gerações », dans Federação de Convention & Visitors Bureaux do Estado do Rio de Janeiro, 17 avril 2026 [texte intégral]) Plus qu'un simple plat typique, la feijoada revêt une signification particulière. Le haricot noir, élément central de la recette, est associé aux offrandes faites à Ogum, renforçant ainsi le lien entre spiritualité et culture populaire. ==== Synonymes ==== modelar === Prononciation === Lisbonne : \tˈi.pi.ku\ (langue standard), \tˈi.pi.ku\ (langage familier) São Paulo : \tʃˈi.pi.kʊ\ (langue standard), \tˈi.pi.kʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro : \tʃˈi.pi.kʊ\ (langue standard), \tʃˈi.pi.kʊ\ (langage familier) Maputo : \tˈi.pi.ku\ (langue standard), \tˈi.pi.kʰʊ\ (langage familier) Luanda : \tˈi.pi.kʊ\ Dili : \tˈi.pi.kʊ\ === Références === « típico », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. « típico », dans le Dicionário Aulete Digital. « típico », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage