tédio

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Du latin tædĭum. === Nom commun === tédio \tˈɛ.dju\ (Lisbonne) \tˈɛ.dʒjʊ\ (São Paulo) masculin (Psychologie) Ennui, lassitude morale permanente qui fait qu’on ne prend d’intérêt, qu’on ne trouve de plaisir à rien. (Psychologie) Ennui, lassitude, langueur temporaire causée par une occupation dépourvue d’intérêt, monotone, déplaisante ou trop prolongée, ou par le désœuvrement. Repito: a meditação é tudo aquilo que acontece durante esse tempo em que se está sentado, imóvel, em silêncio. O tédio é meditação. As dores nos joelhos, nas costas, na nuca, são meditação. — (Emmanuel Carrère, traduit par Mariana Delfini, Ioga, Editora Schwarcz s.a., Rio de Janeiro, 2020) Je répète : la méditation, c’est tout ce qui se passe en soi pendant le temps où on est assis, immobile, silencieux. L’ennui, c’est la méditation. Les douleurs aux genoux, au dos, à la nuque, c’est la méditation. ==== Synonymes ==== aborrecimento, desgosto, enfado, fastio, nojo === Prononciation === Lisbonne : \tˈɛ.dju\ (langue standard), \tˈɛ.dju\ (langage familier) São Paulo : \tˈɛ.dʒjʊ\ (langue standard), \tˈɛ.djʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro : \tˈɛ.dʒjʊ\ (langue standard), \tˈɛ.dʒjʊ\ (langage familier) Maputo : \tˈɛ.dju\ (langue standard), \tˈɛ.djʊ\ (langage familier) Luanda : \tˈɛ.djʊ\ Dili : \tˈɛ.djʊ\ === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === tédio sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) === Références === « tédio » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. « tédio », dans le Dicionário Aulete Digital. « tédio », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage