sweat like a whore in church

التعريفات والمعاني

== Anglais == === Étymologie === (Date à préciser) Composé de sweat (« transpirer »), like, a, whore (« pute »), in et church (« église »), littéralement « transpirer comme une pute à l’église ». === Locution verbale === sweat like a whore in church \ˈswɛt laɪk ə ˈhɔː(ɹ) ɪn ˌtʃɜː(ɹ)tʃ\ intransitif (Vulgaire) Transpirer abondamment à cause du sort adverse attendu. Suer comme une truie à l’abattoir. Did you see James doing his presentation? He was sweating like a whore in church! As-tu vu James faire sa présentation ? Il suait comme une truie à l’abattoir !