sweat like a whore in church
التعريفات والمعاني
== Anglais ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) Composé de sweat (« transpirer »), like, a, whore (« pute »), in et church (« église »), littéralement « transpirer comme une pute à l’église ».
=== Locution verbale ===
sweat like a whore in church \ˈswɛt laɪk ə ˈhɔː(ɹ) ɪn ˌtʃɜː(ɹ)tʃ\ intransitif
(Vulgaire) Transpirer abondamment à cause du sort adverse attendu. Suer comme une truie à l’abattoir.
Did you see James doing his presentation? He was sweating like a whore in church!
As-tu vu James faire sa présentation ? Il suait comme une truie à l’abattoir !