suscipio

التعريفات والمعاني

== Latin == === Étymologie === Dérivé de capio (« prendre »), avec le préfixe sub-. === Verbe === suscipiō, infinitif : suscipere, parfait : suscēpī, supin : susceptum (Troisième conjugaison mixte) \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison) Prendre sous, par en dessous. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Soutenir. qui temere nocentis reos susciperet. — (Quint. 11, 1, 74) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) Soulever. (En particulier) Soulever l’enfant qui vient de naitre pour le reconnaitre et témoigner qu’on veut l’élever. haec ad te die natali meo scripsi, quo utinam susceptus non essem! — (Cicéron, Att. 11, 9, 3) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) Reconnaitre, accueillir. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Engendrer, mettre au monde. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Prendre, adopter, accepter. Cato cum esset Tusculi natus, in populi Romani civitatem susceptus est — (Cic. Leg. 2, 2, 5) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) Reprendre. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Prendre sur soi. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Se charger de, assumer. Subir, supporter. Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif. ==== Synonymes ==== suffero tollo ==== Dérivés ==== === Références === « suscipio », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage « suscipio », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage