surge

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === De l’occitan surge. === Adjectif === surge \syʁʒ\ masculin et féminin identiques Brute, en parlant de la laine. On recueille des laines dans toute la Bulgarie, la quantité en est immense ; ces laines sont toutes surges ; on ne lave point les moutons avant de les tondre. Caractérise l'huile que l'on peut essorer des peaux chamoisées, par opposition à l'huile glape qui reste dans le cuir. === Nom commun 1 === surge \syʁʒ\ féminin Laine qui se vend sans avoir été lavée ni dégraissée. On trouve en Crimée trois sortes de laines, la lavée, la surge et la pelade. ==== Traductions ==== === Nom commun 2 === surge \sœʁdʒ\ féminin (Anglicisme) augmentation, intensification, surcroit, élan Dans ce surge, les États-Unis, la Russie et la France partagent désormais un même langage : « intensification » de l’action militaire. — (Nathalie Guibert, « Raids aériens pour “casser la machine” État islamique », Le Monde.fr, 18 novembre 2015) === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Références === « surge », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage Inspiré du Dictionnaire encyclopédique Quillet, Paris, 1934 == Anglais == === Étymologie === De l’ancien français surgir, le nom est le déverbal du verbe. === Nom commun === surge \sɜːdʒ\ Transport, émotion. (Électrotechnique) Surtension, surcharge (Marine) Cavalement, mouvement de translation le long de l’axe longitudinal. ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== Mouvements de translation pilonnement embardée Mouvements de rotation lacet tangage roulis ==== Dérivés ==== upsurge === Verbe === surge intransitif \sɜːdʒ\ Onduler. S'élancer. to surge to life. s'animer, s'exciter. === Prononciation === Royaume-Uni : écouter « surge [sɜːdʒ] » Texas (États-Unis) : écouter « surge [Prononciation ?] » == Occitan == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Adjectif === surge [ˈsyɾd͡ʒe] (graphie normalisée) masculin (pour une femme, on dit : surja) En parlant de la laine des ovins, brute, non lavée. Lana surja. === Nom commun === surge [ˈsyɾd͡ʒe] (graphie normalisée) masculin Suint. === Références === (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) == Tourangeau == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Adjectif === surge \Prononciation ?\ Friable. === Références === Auguste Brachet, Vocabulaire tourangeau, Romania, 1872, page 91 → [voir en ligne] Jean-Claude Raymond, La langue de Rabelais et le parler du sud de la Touraine et du Loudunais : À la Croisée de l’Anjou, de la Touraine et du Poitou, 2008 → [version en ligne] Maurice Davau, Le vieux parler tourangeau : Sa phonétique, ses mots et locutions, sa grammaire, C.L.D. Normand et Cie, 1 janvier 1979, 505 pages == Portugais == === Forme de verbe === surge \ˈsuɾ.ʒɨ\ (Lisbonne) \ˈsuɾ.ʒi\ (São Paulo) Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de surgir. Deuxième personne du singulier de l’impératif de surgir.