supplico

التعريفات والمعاني

== Latin == === Étymologie === Sans rapport avec plico (« plier ») mais dérivé de placo (« apaiser »), avec le préfixe sub-. Le \a\ du radical devient \i\, apophonie qui se retrouve dans les verbes dérivés de facio (conficio, officio, etc.) === Verbe === supplico, infinitif : supplicāre, parfait : supplicāvi, supin : supplicātum \Prononciation ?\ intransitif (voir la conjugaison) (Religion) Prier. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Supplier. verbo cave supplicassis — (Plaute) ne t'avise pas de le supplier. Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif. ==== Synonymes ==== oro, adoro precor ==== Dérivés ==== ==== Dérivés dans d’autres langues ==== Anglais : supplicate Espagnol : suplicar Français : supplier Italien : supplicare === Références === « supplico », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage