supplico
التعريفات والمعاني
== Latin ==
=== Étymologie ===
Sans rapport avec plico (« plier ») mais dérivé de placo (« apaiser »), avec le préfixe sub-. Le \a\ du radical devient \i\, apophonie qui se retrouve dans les verbes dérivés de facio (conficio, officio, etc.)
=== Verbe ===
supplico, infinitif : supplicāre, parfait : supplicāvi, supin : supplicātum \Prononciation ?\ intransitif (voir la conjugaison)
(Religion) Prier.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Supplier.
verbo cave supplicassis — (Plaute)
ne t'avise pas de le supplier.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
==== Synonymes ====
oro, adoro
precor
==== Dérivés ====
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Anglais : supplicate
Espagnol : suplicar
Français : supplier
Italien : supplicare
=== Références ===
« supplico », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage