subrepelís
التعريفات والمعاني
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Emprunt au latin médiéval superpellicium signifiant « ce qui est sur la pelisse », composé de super- (« au-dessus de ») et du bas latin pellicius (« pelisse ») dont le préfixe a été francisé en sur-.
=== Nom commun ===
subrepelís \ˌsy.bɾe.pe.ˈlis\ masculin
(Christianisme) Surplis, vêtement d’église fait de toile blanche plissée et qui se porte par-dessus la soutane ; aube raccourcie s’arrêtant à la hauteur des genoux.
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
subrepelís figure dans le recueil de vocabulaire en occitan ayant pour thème : religion chrétienne.
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2