subrepelís

التعريفات والمعاني

== Occitan == === Étymologie === Emprunt au latin médiéval superpellicium signifiant « ce qui est sur la pelisse », composé de super- (« au-dessus de ») et du bas latin pellicius (« pelisse ») dont le préfixe a été francisé en sur-. === Nom commun === subrepelís \ˌsy.bɾe.pe.ˈlis\ masculin (Christianisme) Surplis, vêtement d’église fait de toile blanche plissée et qui se porte par-dessus la soutane ; aube raccourcie s’arrêtant à la hauteur des genoux. ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== subrepelís figure dans le recueil de vocabulaire en occitan ayant pour thème : religion chrétienne. === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2