stracciare

التعريفات والمعاني

== Italien == === Étymologie === Du latin *extractiare équivalent du dérivé de tracciare, avec le préfixe s-. === Verbe === stracciare \strat.ˈt͡ʃa.re\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) Déchirer, rompre en tirant avec force un côté en direction opposée de celle de l’autre. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== lacerare, dilaniare ==== Dérivés ==== stracciaiolo stracciamento stracciarsi (forme pronominale) stracciatura (« déchirure ») straccio === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Références === ==== Sources ==== ==== Bibliographie ==== « stracciare », dans Grande dizionario italiano Aldo Gabrielli, 4e éd., version en ligne → consulter cet ouvrage « stracciare », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage « stracciare », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage « stracciare », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage « stracciare », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage