stracciare
التعريفات والمعاني
== Italien ==
=== Étymologie ===
Du latin *extractiare équivalent du dérivé de tracciare, avec le préfixe s-.
=== Verbe ===
stracciare \strat.ˈt͡ʃa.re\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
Déchirer, rompre en tirant avec force un côté en direction opposée de celle de l’autre.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
lacerare, dilaniare
==== Dérivés ====
stracciaiolo
stracciamento
stracciarsi (forme pronominale)
stracciatura (« déchirure »)
straccio
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Références ===
==== Sources ====
==== Bibliographie ====
« stracciare », dans Grande dizionario italiano Aldo Gabrielli, 4e éd., version en ligne → consulter cet ouvrage
« stracciare », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
« stracciare », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
« stracciare », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
« stracciare », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage