staan

التعريفات والمعاني

== Afrikaans == === Étymologie === Du néerlandais. === Verbe === staan \Prononciation ?\ Endurer, souffrir, subir. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Se dresser, être debout. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== uithou === Prononciation === Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « staan [Prononciation ?] » == Kotava == === Forme de verbe === staan \staˈan\ Participe passif présent du verbe staá (« ponctuer »). ==== Anagrammes ==== nasta santa, santá stana tanas === Références === « staan », dans Kotapedia Staren Fetcey, Grammaire officielle complète, Comité linguistique kotava (kotava.org), janvier 2025, 73 pages, p. 27 == Néerlandais == === Étymologie === À rapprocher de l'allemand stehen et de l'anglais stand, de même sens, mais aussi de l'allemand stellen, « poser » et de l'anglais stay, « rester ». Tous ces mots dérivent de la racine indo-européenne -st*, « être debout », qui a donné ἳστημι, istèmi, « je pose », « je place » en grec ancien, stare, « être debout » en latin, et un grand nombre de mots en français. === Verbe === staan \sta:n\ intransitif Être debout, se tenir debout. mag ik u verzoeken om te gaan staan je vous invite à vous mettre debout je kunt er staan on a pied (dans l’eau) hij stond al een uur in de rij il faisait la queue depuis une heure déjà het staat in de krant cela se trouve dans le journal haar naam staat op de lijst son nom figure sur la liste zijn eten laten staan ne pas toucher à son repas de opleving van de economie staat of valt met de werkgelegenheid la relance de l’économie ne tient qu’avec l’emploi zeggen waar het op staat ne pas mâcher ses mots wijken die er nog goed bij staan des quartiers qui ont encore bon aspect die hoed staat je goed ce chapeau te va bien X. staat voor kwaliteit X. est synonyme de qualité wij staan erop dat wij vóór 31 oktober geleverd krijgen nous tenons à être livrés avant le 31 octobre === Forme de verbe === staan \Prononciation ?\ Première personne du pluriel du présent du verbe staan. Deuxième personne du pluriel du présent du verbe staan. Troisième personne du pluriel du présent du verbe staan. === Taux de reconnaissance === En 2013, ce mot était reconnu par : 100,0 % des Flamands, 100,0 % des Néerlandais. === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « staan [sta:n] » === Références ===