staan
التعريفات والمعاني
== Afrikaans ==
=== Étymologie ===
Du néerlandais.
=== Verbe ===
staan \Prononciation ?\
Endurer, souffrir, subir.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Se dresser, être debout.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
uithou
=== Prononciation ===
Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « staan [Prononciation ?] »
== Kotava ==
=== Forme de verbe ===
staan \staˈan\
Participe passif présent du verbe staá (« ponctuer »).
==== Anagrammes ====
nasta
santa, santá
stana
tanas
=== Références ===
« staan », dans Kotapedia
Staren Fetcey, Grammaire officielle complète, Comité linguistique kotava (kotava.org), janvier 2025, 73 pages, p. 27
== Néerlandais ==
=== Étymologie ===
À rapprocher de l'allemand stehen et de l'anglais stand, de même sens, mais aussi de l'allemand stellen, « poser » et de l'anglais stay, « rester ». Tous ces mots dérivent de la racine indo-européenne -st*, « être debout », qui a donné ἳστημι, istèmi, « je pose », « je place » en grec ancien, stare, « être debout » en latin, et un grand nombre de mots en français.
=== Verbe ===
staan \sta:n\ intransitif
Être debout, se tenir debout.
mag ik u verzoeken om te gaan staan
je vous invite à vous mettre debout
je kunt er staan
on a pied (dans l’eau)
hij stond al een uur in de rij
il faisait la queue depuis une heure déjà
het staat in de krant
cela se trouve dans le journal
haar naam staat op de lijst
son nom figure sur la liste
zijn eten laten staan
ne pas toucher à son repas
de opleving van de economie staat of valt met de werkgelegenheid
la relance de l’économie ne tient qu’avec l’emploi
zeggen waar het op staat
ne pas mâcher ses mots
wijken die er nog goed bij staan
des quartiers qui ont encore bon aspect
die hoed staat je goed
ce chapeau te va bien
X. staat voor kwaliteit
X. est synonyme de qualité
wij staan erop dat wij vóór 31 oktober geleverd krijgen
nous tenons à être livrés avant le 31 octobre
=== Forme de verbe ===
staan \Prononciation ?\
Première personne du pluriel du présent du verbe staan.
Deuxième personne du pluriel du présent du verbe staan.
Troisième personne du pluriel du présent du verbe staan.
=== Taux de reconnaissance ===
En 2013, ce mot était reconnu par :
100,0 % des Flamands,
100,0 % des Néerlandais.
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « staan [sta:n] »
=== Références ===