spreizen
التعريفات والمعاني
== Allemand ==
=== Étymologie ===
Voir sprießen.
=== Verbe ===
spreizen \ˈʃpʀaɪ̯ʦn̩\ (voir la conjugaison)
Écarter bras, jambes etc., ouvrir.
Er saß mit gespreizten Beinen auf dem Stuhl. - Il était assis sur la chaise, jambes écartées.
Sie blickten mit männlichem Ernst in die Kamera und spreizten zwei Finger zum V-Zeichen. - Ils regardaient la caméra, sérieux et virils, en faisant le V de la victoire. — (Angelika Schrobsdorff, Jericho.)
Étaler, déployer.
Die Glucke spreizte ihre Flügel über die Küken - La poule étalait ses ailes au-dessus des poussins
sich spreizen
Se rengorger, faire l’important.
Die Germanisten schwatzten von Goethes Liebschaften ... spreizten sich mit unwichtigen Einzelheiten. — (Brecht, Schriften zum Theater). Les germanistes parlaient des amours de Goethe ... se rengorgeant de détails sans importance.
Résister, se rebeller (souvent pour la forme, de façon ostentatoire), faire des manières.
Sie spreizte sich erst eine Weile, ehe sie das Geschenk annahm. - Elle fit des manières un moment avant d’accepter le cadeau.
=== Prononciation ===
Berlin : écouter « spreizen [ˈʃpʁaɪ̯t͡sn̩] »