sprake

التعريفات والمعاني

== Frison == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === sprake \Prononciation ?\ Langue. Dialecte. ==== Synonymes ==== dialekt == Néerlandais == === Étymologie === Forme fléchie de spraak. === Nom commun === sprake \Prononciation ?\ er is sprake van il est question de er is geen sprake van il n’en est pas question dat is nu niet ter sprake ce n’est pas de cela qu’il s'agit geen sprake van! pas question ! daar kan geen sprake van zijn c’est hors de question iets ter sprake brengen mettre quelque chose sur le tapis, faire venir quelque chose en discussion ter sprake komen être évoqué er is sprake van dat hij naar het buitenland wordt gezonden il est question de l’envoyer à l’étranger er is geen sprake van il n’en est pas question er is hier sprake van… il s’agit ici de… === Taux de reconnaissance === En 2013, ce mot était reconnu par : 96,7 % des Flamands, 98,8 % des Néerlandais. === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « sprake [Prononciation ?] » === Références ===