sprake
التعريفات والمعاني
== Frison ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
sprake \Prononciation ?\
Langue.
Dialecte.
==== Synonymes ====
dialekt
== Néerlandais ==
=== Étymologie ===
Forme fléchie de spraak.
=== Nom commun ===
sprake \Prononciation ?\
er is sprake van
il est question de
er is geen sprake van
il n’en est pas question
dat is nu niet ter sprake
ce n’est pas de cela qu’il s'agit
geen sprake van!
pas question !
daar kan geen sprake van zijn
c’est hors de question
iets ter sprake brengen
mettre quelque chose sur le tapis, faire venir quelque chose en discussion
ter sprake komen
être évoqué
er is sprake van dat hij naar het buitenland wordt gezonden
il est question de l’envoyer à l’étranger
er is geen sprake van
il n’en est pas question
er is hier sprake van…
il s’agit ici de…
=== Taux de reconnaissance ===
En 2013, ce mot était reconnu par :
96,7 % des Flamands,
98,8 % des Néerlandais.
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « sprake [Prononciation ?] »
=== Références ===