spinnen

التعريفات والمعاني

== Allemand == === Étymologie === Du vieux haut allemand spinnan. === Verbe === spinnen \ˈʃpɪnən\ (voir la conjugaison) Filer. Ich spinne einen Faden mit dem Spinnrad. Je tisse un fil avec le rouet. (littéralement : Je file un fil avec le rouet Wenn Herkules zu Omphales Füßen Wolle spinnt, fesselt ihn sein Begehren: warum ist es Omphale nicht gelungen, dauerhafte Macht über ihn zu gewinnen? — (Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, 1992) quand Hercule file la laine au pied d’Omphale, son désir l’enchaîne : pourquoi Omphale n’a-t-elle pas réussi à acquérir un durable pouvoir ? (Familier) Déconner. Jugendliche verätzen sich mit dem schärfsten Tortillachip der Welt die Münder und filmen sich dabei. Spinnen die? Ja und nein. Warum Mutproben zur Pubertät dazugehören und manchmal sogar nützlich sein können. — (Marcel Laskus, « Warum zur Hölle tut ihr das? », dans Süddeutsche Zeitung, 29 septembre 2023 [texte intégral]) Des jeunes se corrodent la bouche avec la puce de tortilla la plus piquante du monde et se filment au cours de cette activité. Sont-ils fous ? Oui et non. Pourquoi les épreuves de courage font partie de l’adolescence et peuvent même parfois être utiles. Aus dem Frankreich-Urlaub eines Freundes bekam ich die SMS: »Die Franzosen spinnen – jemand hat hier an drei Autobahntankstellen die Kloschüsseln geklaut!« Ich musste laut lachen, weil ich erstens ahnte, dass dieser Text komplett ernstgemeint war, und er mich zweitens daran erinnerte, wie ich das erste Mal vor so einer französischen Hocktoilette stand. — (Giulia Enders, traduit par Isabelle Liber, Darm mit Charme, Ullstein Buchverlage GmbH, Berlin, 2014) Un ami en vacances en France m’a un jour envoyé ce texto : “Pays de fous. Cuvettes wc volées dans les trois dernières stations essence !!!” Son message m’a bien fait rire. D’abord parce que je savais qu’il était tout à fait sérieux en l’écrivant, et ensuite parce que je me suis revue quelques années plus tôt, pendant des vacances en France, lors de mon premier face-à-face avec des toilettes turques. Ronronner (en parlant d'un chat). Die Katze saß spinnend hinterm Ofen. Le chat s'assit en ronronnant derrière le four. ==== Synonymes ==== schnurren (sens 2). verrückt spielen, faseln (sens 3). ==== Dérivés ==== ==== Proverbes et phrases toutes faites ==== keinen guten Faden miteinander spinnen === Prononciation === (Allemagne) : écouter « spinnen [ˈʃpɪnən] » (Allemagne) : écouter « spinnen [ˈʃpɪnən] » Berlin (Allemagne) : écouter « spinnen [ˈʃpɪnən] » === Références === « spinnen », dans DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Académie des Sciences de Berlin, 2026 → consulter cet ouvrage « spinnen », dans Duden, Cornelsen Verlag GmbH, 2026 → consulter cet ouvrage == Néerlandais == === Étymologie === À rapprocher de son homographe allemand, de sens identique. === Verbe 1 === spinnen \spɪ.nə:\ transitif (Verbe fort) Filer. garen spinnen filer du fil (Sens figuré) garen spinnen bij iets faire son miel de quelque chose gesponnen glas verre filé een verhaal uit iets spinnen broder une histoire à partir de quelque chose === Verbe 2 === spinnen \spɪ.nə:\ intransitif (Verbe faible) (Zoologie) Ronronner. de poes spint van tevredenheid le minet ronronne de contentement === Taux de reconnaissance === En 2013, ce mot était reconnu par : 99,2 % des Flamands, 98,6 % des Néerlandais. === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « spinnen [Prononciation ?] » (Région à préciser) : écouter « spinnen [spɪ.nə:] » === Références === == Vieux haut allemand == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === spinnen Filer, tisser. ==== Variantes ==== spinnan === Références === Rudolf Schützeichel, Althochdeutsches Wörterbuch, Max Niemeyer Verlag, Tübingen, 1989, 4e édition revue