spina
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
Du latin spina (« épine »).
=== Nom commun ===
spina \spi.na\ féminin
(Antiquité) Dans le cirque, mur central peu élevé, autour duquel tournaient les chars.
Formé d’un grand ovale oblong, l’hippodrome est séparé en deux parties par un muret central, la spina, longue de plus de deux cents mètres. — (Michel Pastoureau, Vert. Histoire d’une couleur, Éditions du Seuil, 2013, page 31)
À Rome, l’obélisque en syénite situé au centre de la place du Vatican avait été transporté d’Héliopolis par Caligula pour décorer la spina du cirque de Néron. — (Charles Lenthéric, Le Rhône, histoire d’un fleuve, Plon, 1892, t. II, page 462)
(Armement) Renfort longitudinal de bois au milieu d’un bouclier celte.
L’arme [= le bouclier celte] est composée d’une planche, d’un demi-fuseau en bois (la spina), d’une coque en fer rivetée destinée à protéger la main (l’umbo), d’une poignée horizontale parfois renforcée d’une barrette (le manipule) et éventuellement de renforts métalliques (les orles). — (Guillaume Reich, Les armes de La Tène, in Archéologia no 535, septembre 2015)
=== Forme de verbe ===
spina \spi.na\
Troisième personne du singulier du passé simple de spiner.
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
cirque romain sur l’encyclopédie Wikipédia
== Catalan ==
=== Nom commun ===
spina \Prononciation ?\ féminin
Variante de espina.
Spill, llum e regla,hòmens arregla,dones blasona,lo llir corona,spines, cards, crema,ço diu lo tema:Sicut lilium inter spinassic amica mea inter fillias. — (Jaume Roig, Espill.)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
== Italien ==
=== Étymologie ===
Du latin spina.
=== Nom commun ===
spina \ˈspi.na\ féminin
(Botanique) Épine, branche, feuille, stipule ou partie de feuille transformée en un organe allongé et piquant ; par opposition à l'aiguillon.
(Électricité) Prise de courant, connecteur femelle permettant de relier un appareil au courant électrique.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Dérivés ====
birra alla spina (« bière pression »)
staccare la spina (« déconnecter »)
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
Spina (disambigua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
spina dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
=== Références ===
« spina », dans Grande dizionario italiano Aldo Gabrielli, 4e éd., version en ligne → consulter cet ouvrage
« spina », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
« spina », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
« spina », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
« spina », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage
== Latin ==
=== Étymologie ===
De l’indo-européen commun *(s)p(h)ē̆i (« pointe »).
=== Nom commun ===
spīnă \Prononciation ?\ féminin , 1re déclinaison
(Botanique) Épine, piquant des végétaux
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
(Par métonymie) Arbrisseau épineux.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
(Zoologie) Dard, aiguillon, piquant des animaux, arête de poisson.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
(Anatomie) Épine dorsale, colonne vertébrale, dos.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
(Architecture) Spina, mur qui traversait le cirque.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
(Sens figuré) Épine, difficulté, embarras, subtilité.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Dérivés ====
==== Apparentés étymologiques ====
spica (« pointe »)
=== Références ===
« spina », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
« spina », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
== Polonais ==
=== Étymologie ===
Déverbal de spinać, imperfectif de spiąć (« attacher »).
=== Nom commun ===
spina \spʲĩna\ féminin
(Argot) Frisson d’anxiété.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Agrafe.
==== Synonymes ====
spinka (« agrafe »)
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Biélorusse : спіна
Letton : spina
Russe : спина
Ukrainien : спина
=== Prononciation ===
Będzin (Pologne) : écouter « spina [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
spina sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)
=== Références ===
Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : spina (liste des auteurs et autrices).
== Romanche ==
=== Étymologie ===
Du latin spina.
=== Nom commun ===
spina \Prononciation ?\ féminin
(Botanique) Épine.
==== Notes ====
Forme et orthographe du dialecte puter.
Forme et orthographe du dialecte vallader.
==== Dérivés ====
spinus
=== Références ===
Oscar Peer, Dicziunari rumantsch ladin-tudais-ch, Lia Rumantscha, Coire, 1962