spero
التعريفات والمعاني
== Latin ==
=== Étymologie ===
Dénominal de spes (« espoir ») avec rhotacisme du /s/ final. Pour des explications détaillées sur le rhotacisme en latin, voir « r » en latin.
=== Verbe ===
spērō, spēras, infinitif : spērāre, parfait : spērāvī, supin : spērātum (Première conjugaison) \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
Espérer, souhaiter.
spero ut pacem habeant semper.
je leur souhaite une paix éternelle.
Craindre.
at sperate deos — (Virgile)
craignez du moins les dieux.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
==== Dérivés ====
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Catalan : esperar
Espagnol : esperar
Français : espérer
Italien : sperare
Portugais : esperar
Roumain : a spera
=== Références ===
« spero », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage