spero

التعريفات والمعاني

== Latin == === Étymologie === Dénominal de spes (« espoir ») avec rhotacisme du /s/ final. Pour des explications détaillées sur le rhotacisme en latin, voir « r » en latin. === Verbe === spērō, spēras, infinitif : spērāre, parfait : spērāvī, supin : spērātum (Première conjugaison) \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison) Espérer, souhaiter. spero ut pacem habeant semper. je leur souhaite une paix éternelle. Craindre. at sperate deos — (Virgile) craignez du moins les dieux. Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif. ==== Dérivés ==== ==== Dérivés dans d’autres langues ==== Catalan : esperar Espagnol : esperar Français : espérer Italien : sperare Portugais : esperar Roumain : a spera === Références === « spero », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage