spargo

التعريفات والمعاني

== Latin == === Étymologie === Apparenté au grec ancien σπείρω, speiro (« répandre, semer ») === Verbe === spargo, infinitif : spargĕre, parfait : sparsi, supin : sparsum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison) Répandre çà et lá, éparpiller. ara castis vincta verbenis avet immolato spargier (=spargi) agno — (Horace) l'autel, ceint de chastes verveines, désire être arrosé du sang d'un agneau sacrifié. sparsi per vias speculatores — (Live) les éclaireurs échelonnés le long des chemins. antrum sparsit labrusca racemis — (Virgile) la vigne sauvage a tapissé la grotte de ses grappes. fama spargitur le bruit se répand. spargebatur + proposition infinitive on répandait le bruit que. natura cervorum cornua sparsit in ramos — (Pline) la nature a ramifié les cornes du cerf. Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif. ==== Dérivés ==== ==== Dérivés dans d’autres langues ==== Anglais : sparge Italien : spargere === Nom commun === spargo \Prononciation ?\ féminin Aspersion. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Références === « spargo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage