spargo
التعريفات والمعاني
== Latin ==
=== Étymologie ===
Apparenté au grec ancien σπείρω, speiro (« répandre, semer »)
=== Verbe ===
spargo, infinitif : spargĕre, parfait : sparsi, supin : sparsum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
Répandre çà et lá, éparpiller.
ara castis vincta verbenis avet immolato spargier (=spargi) agno — (Horace)
l'autel, ceint de chastes verveines, désire être arrosé du sang d'un agneau sacrifié.
sparsi per vias speculatores — (Live)
les éclaireurs échelonnés le long des chemins.
antrum sparsit labrusca racemis — (Virgile)
la vigne sauvage a tapissé la grotte de ses grappes.
fama spargitur
le bruit se répand.
spargebatur + proposition infinitive
on répandait le bruit que.
natura cervorum cornua sparsit in ramos — (Pline)
la nature a ramifié les cornes du cerf.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
==== Dérivés ====
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Anglais : sparge
Italien : spargere
=== Nom commun ===
spargo \Prononciation ?\ féminin
Aspersion.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Références ===
« spargo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage