spřahat

التعريفات والمعاني

== Tchèque == === Étymologie === Apparenté à pruh (« bande »), au polonais zaprzęgać (« harnacher »), au russe запрягать, zaprjagáť, запрячь, zaprjáč (« atteler ») ; plus avant, du vieux slave *pręgǫ, *prękti. === Verbe === spřahat \Prononciation ?\ imperfectif (perfectif : spřáhnout) (voir la conjugaison) Atteler. Máme-li koně nespolehlivého, je nutné ho spřahat s koněm úplně spolehlivým. Si un cheval est imprédictible, il faut l'atteler avec un cheval de confiance. ==== Variantes ==== spřahovat ==== Dérivés ==== spřahání spřež (« attelage ») === Références === Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2025 → consulter cet ouvrage