spřahat
التعريفات والمعاني
== Tchèque ==
=== Étymologie ===
Apparenté à pruh (« bande »), au polonais zaprzęgać (« harnacher »), au russe запрягать, zaprjagáť, запрячь, zaprjáč (« atteler ») ; plus avant, du vieux slave *pręgǫ, *prękti.
=== Verbe ===
spřahat \Prononciation ?\ imperfectif (perfectif : spřáhnout) (voir la conjugaison)
Atteler.
Máme-li koně nespolehlivého, je nutné ho spřahat s koněm úplně spolehlivým.
Si un cheval est imprédictible, il faut l'atteler avec un cheval de confiance.
==== Variantes ====
spřahovat
==== Dérivés ====
spřahání
spřež (« attelage »)
=== Références ===
Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2025 → consulter cet ouvrage