sosta

التعريفات والمعاني

== Italien == === Étymologie === Substantivation de sostare. === Nom commun === sosta \ˈsɔ.sta\ féminin Arrêt, halte, cessation d’avancer. Pause, suspension ou interruption momentanée d’une action. (Transport) stationnement, action de stationner ou d’être stationné. (Alpinisme) Relai ou relais. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Prononciation === → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre ) === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === sosta sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) === Références === ==== Bibliographie ==== « sosta », dans Grande dizionario italiano Aldo Gabrielli, 4e éd., version en ligne → consulter cet ouvrage « sosta », dans le Dizionario italiano Sabatini Coletti édité par Corriere della Sera, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage « sosta », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage « sosta », dans DiPI, Luciano Canepari, Dizionario di pronuncia italiana online → consulter cet ouvrage « sosta », dans Garzanti Linguistica, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage « sosta », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage « sosta », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage « sosta », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage == Occitan == === Étymologie === Déverbal de sostar === Nom commun === sosta \ˈsus.to̯\ féminin (graphie normalisée) Abri, couvert. Una fes sus l’autura dau Leberon, eriam en bosca d’una sosta per dormir quand nos venguèt reviscolar la sentor d’un tubàs. — (Romieg Jumèu, Pantòri, 2013  [1]) Une fois sur la hauteur du Luberon, nous étions à la recherche d’un abri pour dormir quand vint nous réveiller l’odeur d’un tuyau. Sursis, délai. ==== Synonymes ==== abric ==== Dérivés ==== a sosta (« à crédit ») a la sosta (« à l’abri ») faire sosta (« faire crédit ») ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== sosta figure dans le recueil de vocabulaire en occitan ayant pour thème : maison. === Forme d’adjectif === sosta \ˈsus.to̯\ (graphie normalisée) Féminin singulier de soste. === Forme de verbe === sosta \ˈsus.to̯\ (graphie normalisée) Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de sostar. Deuxième personne du singulier de l’impératif de sostar === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 [1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage