sosta
التعريفات والمعاني
== Italien ==
=== Étymologie ===
Substantivation de sostare.
=== Nom commun ===
sosta \ˈsɔ.sta\ féminin
Arrêt, halte, cessation d’avancer.
Pause, suspension ou interruption momentanée d’une action.
(Transport) stationnement, action de stationner ou d’être stationné.
(Alpinisme) Relai ou relais.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Prononciation ===
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
sosta sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
=== Références ===
==== Bibliographie ====
« sosta », dans Grande dizionario italiano Aldo Gabrielli, 4e éd., version en ligne → consulter cet ouvrage
« sosta », dans le Dizionario italiano Sabatini Coletti édité par Corriere della Sera, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
« sosta », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
« sosta », dans DiPI, Luciano Canepari, Dizionario di pronuncia italiana online → consulter cet ouvrage
« sosta », dans Garzanti Linguistica, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
« sosta », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
« sosta », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
« sosta », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Déverbal de sostar
=== Nom commun ===
sosta \ˈsus.to̯\ féminin (graphie normalisée)
Abri, couvert.
Una fes sus l’autura dau Leberon, eriam en bosca d’una sosta per dormir quand nos venguèt reviscolar la sentor d’un tubàs. — (Romieg Jumèu, Pantòri, 2013 [1])
Une fois sur la hauteur du Luberon, nous étions à la recherche d’un abri pour dormir quand vint nous réveiller l’odeur d’un tuyau.
Sursis, délai.
==== Synonymes ====
abric
==== Dérivés ====
a sosta (« à crédit »)
a la sosta (« à l’abri »)
faire sosta (« faire crédit »)
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
sosta figure dans le recueil de vocabulaire en occitan ayant pour thème : maison.
=== Forme d’adjectif ===
sosta \ˈsus.to̯\ (graphie normalisée)
Féminin singulier de soste.
=== Forme de verbe ===
sosta \ˈsus.to̯\ (graphie normalisée)
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de sostar.
Deuxième personne du singulier de l’impératif de sostar
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
[1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage