sortir de son chapeau
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
De sortir et chapeau, d’après le numéro de prestidigitation mis au point par Louis Comte en 1814, et consistant à tirer un lapin d’un chapeau haut-de-forme.
=== Locution verbale ===
sortir de son chapeau \sɔʁ.tiʁ də sɔ̃ ʃa.po\ transitif (se conjugue → voir la conjugaison de sortir)
(Sens figuré) Faire apparaître soudain une solution, une proposition, à laquelle personne ne s’attendait.
Le coach alsacien se préparait à sortir de son chapeau l’un de ces tours tactiques, dont il a le secret. — (Stéphane Godin, Un cœur gros comme ça, lalsace.fr, 23 février 2019)
C’est un garçon qu’il ne faut pas brider, car il peut sortir une technique de son chapeau à n’importe quel moment. — (Olivier Beaudry, Karaté : « Il ne faut pas brider Steven Da Costa », republicain-lorrain.fr, 14 février 2019)
Dans ces années-là, il était de ceux qui se réjouissaient du retour du général de Gaulle aux affaires. Comme lui, j’étais curieux de ce que le solitaire de Colombey allait sortir de son chapeau [...]. — (Charles Le Quintrec, Des matins dans les ronces, Albin Michel, 1980)
==== Variantes ====
sortir du chapeau
==== Traductions ====
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
sortir de son chapeau figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : couvre-chef.
=== Prononciation ===
France (Lyon) : écouter « sortir de son chapeau [Prononciation ?] »