sonar

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === (Siècle à préciser) Acronyme lexicalisé de sound navigation and ranging. === Nom commun === sonar \sɔ.naʁ\ masculin Appareil utilisant les propriétés particulières de la propagation du son dans l’eau pour détecter et situer les objets sous l’eau par écholocation. Un sonar émet une impulsion sonore et écoute son écho sur les obstacles qu’elle rencontre. ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== sonar figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : bateau, dauphin. ==== Traductions ==== === Prononciation === Bourg-en-Bresse (France) : écouter « sonar [Prononciation ?] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === sonar sur l’encyclopédie Wikipédia == Catalan == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === sonar \Prononciation ?\ Sonner, tinter. Résonner, sonner. ==== Synonymes ==== dringar fer soroll === Prononciation === Barcelone (Espagne) : écouter « sonar [Prononciation ?] » == Espagnol == === Étymologie === (Date à préciser) Du latin sonare === Verbe === sonar \soˈnaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison) Sonner, tinter. Résonner, sonner. Era la hora de la comida y sus compañeros hacían sonar los cubiertos en los platos de aluminio. — (Juan Goytisolo, Señas de identidad, 1966) C’était l’heure du repas et ses compagnons faisaient résonner les couverts dans les assiettes en aluminium. === Prononciation === Madrid : \soˈnaɾ\ Mexico, Bogota : \s(o)ˈnaɾ\ Santiago du Chili, Caracas : \soˈnaɾ\ Venezuela : écouter « sonar [soˈnaɾ] » == Ido == === Étymologie === (Date à préciser) Mot composé de son- et -ar « verbe ». === Verbe === sonar \sɔ.ˈnar\ Sonner (rendre un son), se faire entendre (chose). == Interlingua == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === sonar \so.ˈnar\ (voir la conjugaison) Sonner. == Occitan == === Étymologie === (Date à préciser) Du latin sonare. === Verbe === sonar [suˈna] (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison) Sonner. Appeler. (pronominal) S’appeler. ==== Dérivés ==== sonsonar ==== Apparentés étymologiques ==== son === Prononciation === France (Béarn) : écouter « sonar [Prononciation ?] » === Références === (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)