somnolent

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === Du latin somnolentus. === Adjectif === somnolent \sɔm.nɔ.lɑ̃\ Qui somnole. Il buvait beaucoup, c'était vrai, de la bière, des demis et des demis, qui le rendaient somnolent. — (Georges Simenon, Le Blanc à lunettes, ch. I, Gallimard, 1937) Mais dans les 24-36 heures qui suivirent l’administration du visnagan, les rats se sont montrés déprimés, somnolents, présentant une anorexie et un retard évident du transit intestinal et, parfois, une chromodacryorrhée et une sécrétion nasale hémorragique. — (Comptes rendus des séances de la Société de biologie et de ses filiales, vol. 149, part. 2, Éditions Masson, 1955, p. 1833) Qui tient de la somnolence. … dans la lumière douce et le calme qui conviennent à leur tempérament somnolent… — (André Franquin, Gaston 11 — Gaffes, bévues et boulettes, éditions J.Dupuis Fils, 1973, page 33) État somnolent. ==== Traductions ==== ===== Traductions à trier ===== Danois : søvnig (da), døsig (da) Ido : somnolanta (io) Italien : sonnolento (it) Suédois : sömnaktig (sv), dåsig (sv) Vieux norrois : dofinn (*) === Forme de verbe === somnolent \sɔm.nɔl\ Troisième personne du pluriel du présent de l’indicatif de somnoler. Troisième personne du pluriel du présent du subjonctif de somnoler. === Prononciation === France (Nancy) : écouter « somnolent [Prononciation ?] » ==== Homophones ==== somnolant === Références === Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (somnolent), mais l’article a pu être modifié depuis. == Allemand == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Adjectif === somnolent \zɔmnoˈlɛnt\ Somnolent. === Prononciation === Berlin : écouter « somnolent [zɔmnoˈlɛnt] » == Occitan == === Étymologie === Du latin somnolentus. === Adjectif === somnolent \sun.nu.ˈlen\ (graphie normalisée) Somnolent, qui somnole. ==== Synonymes ==== mièg endormit === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2