some

التعريفات والمعاني

== Ancien français == === Étymologie === Du latin sagma (« bât ») ; voir sauma en occitan. === Nom commun === some *\Prononciation ?\ féminin Bât, selle, ce qui se met sur le dos des bêtes de somme. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Variantes ==== saume ==== Dérivés ==== someier ==== Dérivés dans d’autres langues ==== Français : bête de somme === Nom commun 2 === some *\Prononciation ?\ féminin Variante de somme. === Anagrammes === mose === Références === Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage == Anglais == === Étymologie === Du proto-germanique *sumaz, de l'indo-européen *sem-, "un" === Adjectif indéfini === some \sʌm\ Une partie ou proportion indéfinie ; quelques un(e)s, certain(e)s, une partie de. Some people like camping. Certaines personnes aiment camper. Some of the land was flooded. Une partie du pays a été inondée. Une quantité comptable indéfinie (un nombre indéfini) ; quelques. Would you like some nuts? Voulez-vous quelques noix ? Une quantité continue indéfinie (quantité "massive") ; de. Can I have some water? Est-ce que je peux avoir de l’eau ? Un(e) certain(e), un(e) (ici singulier, donc) (désigne une chose particulière mais qui reste indéfinie, voire inconnue). Note : Dans le sens singulier (n°4), c'est l'équivalent de alcun- ou algun- dans les autres langues romanes, mais il n'y a pas d'équivalent direct en français (hormis, partiellement, le littéraire et rarement usité quelque) : on dit souvent juste un(e), sinon un(e) certain(e) ou parfois un(e) qqch donné(e). C'est aussi ce sens-là qui donne la série something, somewhere, sometime, somebody, someone… où lʼon retrouve quelque dans certains équivalents français : quelque chose, quelque part, quelqu’un. Some point of the curve represents the maximal value. Un certain point de la courbe représente la valeur maximale. I've just met some guy who said he knew you. Je viens de rencontrer un type qui dit te connaître. Une quantité considérable ou remarquable. He had edited the paper for some years. Il a publié le journal durant un bon nombre d'années. He is some acrobat! C'est un sacré acrobate ! === Pronom indéfini === some \sʌm\ Un certain nombre (au moins un, donc parfois singulier) ; certain, certains. Some enjoy spicy food, others prefer it milder. Certains aiment la nourriture épicée, d'autres la préfèrent plus douce. Une quantité comptable indéfinie ; quelques-un(e)s. Can I have some of them? Puis en avoir quelques uns ? Une quantité (continue, massive) ou proportion indéfinie ; une part. May I have some of the cake ? Puis-je avoir un peu du gâteau ? Puis-je avoir une part du gâteau ? === Adverbe indéfini === some \sʌm\ Environ (à propos d'une quantité ou mesure). It must have weighed some 90 kilos. Ca devait peser environ 90 kilos. Some 30,000 spectators witnessed the feat. 30.000 spectateurs environ ont assisté à cet exploit. === Prononciation === \sʌm\ États-Unis : écouter « some [sʌm] » Australie : [sam] Afrique du Sud (Le Cap) : écouter « some [Prononciation ?] » France (Paris) : écouter « some [Prononciation ?] » Suisse (Genève) : écouter « some [Prononciation ?] » Royaume-Uni (Londres) : écouter « some [Prononciation ?] » France (Grenoble) : écouter « some [Prononciation ?] » Royaume-Uni (Écosse) : écouter « some [Prononciation ?] » Inde : écouter « some [Prononciation ?] » (bon niveau) Californie (États-Unis) : écouter « some [Prononciation ?] » Texas (États-Unis) : écouter « some [Prononciation ?] » Aurora (États-Unis) : écouter « some [Prononciation ?] » Afrique du Sud : écouter « some [Prononciation ?] » ==== Homophones ==== sum === Anagrammes === emos omes == Portugais == === Forme de verbe === some \ˈsɔ.mɨ\ (Lisbonne) \ˈsɔ.mi\ (São Paulo) Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de sumir. Deuxième personne du singulier de l’impératif de sumir. Première personne du singulier du présent du subjonctif de somar. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de somar. Troisième personne du singulier de l’impératif de somar.