sombrear

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === sombrear \sõ.bɾjˈaɾ\ (Lisbonne) \sõ.bɾi.ˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison) Ombrer. Faire ombre. === Prononciation === Lisbonne: \sõ.bɾjˈaɾ\ (langue standard), \sõ.bɾjˈaɾ\ (langage familier) São Paulo: \sõ.bɾi.ˈa\ (langue standard), \sõ.bɽi.ˈa\ (langage familier) Rio de Janeiro: \sõ.bɾi.ˈaɾ\ (langue standard), \sõ.bɾi.ˈa\ (langage familier) Maputo: \sõ.bri.ˈaɾ\ (langue standard), \sõm.bri.ˈaɾ\ (langage familier) Luanda: \sõm.bɾjˈaɾ\ Dili: \sõm.bɾjˈaɾ\ === Références === « sombrear », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage