solhar

التعريفات والمعاني

== Occitan == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === solhar \suˈʎa\ (graphie normalisée) Souiller, tacher, salir. ==== Variantes ==== sulhar ==== Synonymes ==== tacar lordejar embrutir, embrutar salopar, salopejar === Prononciation === France (Béarn) : écouter « solhar [Prononciation ?] » === Références === (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) == Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === solhar \su.ʎˈaɾ\ (Lisbonne) \so.ʎˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison) Planchéier, parqueter. === Prononciation === Lisbonne : \su.ʎˈaɾ\ (langue standard), \su.ʎˈaɾ\ (langage familier) São Paulo : \so.ʎˈa\ (langue standard), \so.ʎˈa\ (langage familier) Rio de Janeiro : \so.ʎˈaɾ\ (langue standard), \so.ʎˈa\ (langage familier) Maputo : \so.ʎˈaɾ\ (langue standard), \so.ʎˈaɾ\ (langage familier) Luanda : \so.ʎˈaɾ\ Dili : \so.ʎˈaɾ\ === Références === « solhar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes