solhar
التعريفات والمعاني
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
solhar \suˈʎa\ (graphie normalisée)
Souiller, tacher, salir.
==== Variantes ====
sulhar
==== Synonymes ====
tacar
lordejar
embrutir, embrutar
salopar, salopejar
=== Prononciation ===
France (Béarn) : écouter « solhar [Prononciation ?] »
=== Références ===
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
solhar \su.ʎˈaɾ\ (Lisbonne) \so.ʎˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
Planchéier, parqueter.
=== Prononciation ===
Lisbonne : \su.ʎˈaɾ\ (langue standard), \su.ʎˈaɾ\ (langage familier)
São Paulo : \so.ʎˈa\ (langue standard), \so.ʎˈa\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \so.ʎˈaɾ\ (langue standard), \so.ʎˈa\ (langage familier)
Maputo : \so.ʎˈaɾ\ (langue standard), \so.ʎˈaɾ\ (langage familier)
Luanda : \so.ʎˈaɾ\
Dili : \so.ʎˈaɾ\
=== Références ===
« solhar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes