sluta

التعريفات والمعاني

== Suédois == === Étymologie === Du vieux suédois slūta. === Verbe 1 === sluta \Prononciation ?\ transitif Finir, terminer. Sluta sitt arbete. Finir de travailler. Sluta en bok. Finir un livre. Achever, mener à bonne fin. Sluta sina studier. Achever ses études. Accomplir, mettre fin (à). Han har slutat sitt liv genom att begå självmord. Il a mis fin à ses jours. sluta intransitif Finir, (se) terminer, prendre fin. Hur skall detta sluta? Comment cela finira-t-il ? Gudstjänsten hade inte slutat ännu. L'office n'était pas encore fini. Det kommer att sluta illa för honom. Cela finira mal. Jag har snart slutat. J'ai bientôt fini. sluta i Finir en. Sluta i en spets. Finir en pointe. === Verbe 2 === sluta \Prononciation ?\ transitif Fermer. Sluta en dörr. Fermer une porte. Sluta truppen. Fermer la marche. Sluta ögonen för ett faktum. Fermer les yeux à l'évidence. Serrer, rapprocher. Sluta leden. Serrer les rangs. Conclure, contracter, faire. Sluta en affär. Conclure une affaire. Sluta vapenvila. Faire une trêve. Conclure. Varav sluter ni det? D'où le concluez-vous ? sluta intransitif Fermer, clore. (Quelques fois) Joindre. Conclure, inférer. Sluta till något av något. Conclure quelque chose de quelque chose. Présumer, deviner. ==== Dérivés ==== === Prononciation === Suède : écouter « sluta [Prononciation ?] » === Références === Ferdinand Schulthess, Svensk-fransk ordbok, 1922, 1re édition → consulter cet ouvrage