sluta
التعريفات والمعاني
== Suédois ==
=== Étymologie ===
Du vieux suédois slūta.
=== Verbe 1 ===
sluta \Prononciation ?\ transitif
Finir, terminer.
Sluta sitt arbete.
Finir de travailler.
Sluta en bok.
Finir un livre.
Achever, mener à bonne fin.
Sluta sina studier.
Achever ses études.
Accomplir, mettre fin (à).
Han har slutat sitt liv genom att begå självmord.
Il a mis fin à ses jours.
sluta intransitif
Finir, (se) terminer, prendre fin.
Hur skall detta sluta?
Comment cela finira-t-il ?
Gudstjänsten hade inte slutat ännu.
L'office n'était pas encore fini.
Det kommer att sluta illa för honom.
Cela finira mal.
Jag har snart slutat.
J'ai bientôt fini.
sluta i
Finir en.
Sluta i en spets.
Finir en pointe.
=== Verbe 2 ===
sluta \Prononciation ?\ transitif
Fermer.
Sluta en dörr.
Fermer une porte.
Sluta truppen.
Fermer la marche.
Sluta ögonen för ett faktum.
Fermer les yeux à l'évidence.
Serrer, rapprocher.
Sluta leden.
Serrer les rangs.
Conclure, contracter, faire.
Sluta en affär.
Conclure une affaire.
Sluta vapenvila.
Faire une trêve.
Conclure.
Varav sluter ni det?
D'où le concluez-vous ?
sluta intransitif
Fermer, clore.
(Quelques fois) Joindre.
Conclure, inférer.
Sluta till något av något.
Conclure quelque chose de quelque chose.
Présumer, deviner.
==== Dérivés ====
=== Prononciation ===
Suède : écouter « sluta [Prononciation ?] »
=== Références ===
Ferdinand Schulthess, Svensk-fransk ordbok, 1922, 1re édition → consulter cet ouvrage