slib

التعريفات والمعاني

== Tchèque == === Étymologie === Déverbal de slíbit, apparenté au slovaque sľub (« promesse »). === Nom commun === slib \Prononciation ?\ masculin inanimé Serment, promesse, parole donnée, vœu. Vzájemný slib tvoří dohodu, formálněji smlouvu. Zvláště závažný a slavnostní slib je přísaha. La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) ==== Apparentés étymologiques ==== slibný, prometteur slíbit, slibovat, promettre === Prononciation === Brno-venkov (Tchéquie) : écouter « slib [Prononciation ?] » === Voir aussi === slib sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque) == Néerlandais == === Forme de verbe === slib \Prononciation ?\ Première personne du singulier du présent de slibben. === Taux de reconnaissance === En 2013, ce mot était reconnu par : 97,7 % des Flamands, 96,2 % des Néerlandais. === Prononciation === Pays-Bas : écouter « slib [Prononciation ?] » === Références ===