slib
التعريفات والمعاني
== Tchèque ==
=== Étymologie ===
Déverbal de slíbit, apparenté au slovaque sľub (« promesse »).
=== Nom commun ===
slib \Prononciation ?\ masculin inanimé
Serment, promesse, parole donnée, vœu.
Vzájemný slib tvoří dohodu, formálněji smlouvu. Zvláště závažný a slavnostní slib je přísaha.
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
==== Apparentés étymologiques ====
slibný, prometteur
slíbit, slibovat, promettre
=== Prononciation ===
Brno-venkov (Tchéquie) : écouter « slib [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
slib sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
== Néerlandais ==
=== Forme de verbe ===
slib \Prononciation ?\
Première personne du singulier du présent de slibben.
=== Taux de reconnaissance ===
En 2013, ce mot était reconnu par :
97,7 % des Flamands,
96,2 % des Néerlandais.
=== Prononciation ===
Pays-Bas : écouter « slib [Prononciation ?] »
=== Références ===