slečna

التعريفات والمعاني

== Tchèque == === Étymologie === Agglutination de šlechtična (« noble dame ») féminin de šlechtic (« seigneur, aristocrate ») avec dissimilation de /š-č/ en /s-č/. Vers la Renaissance, le titre se donne aux filles célibataires de la noblesse (comme, au demeurant, Madame, en France) ; à la fin du dix-neuvième siècle, il entre dans l'usage de la bourgeoisie citadine (avant, on utilisait panna → voir pán et paní), puis il s'est étendu aux campagnes. Au sujet de l'agglutination des titres nobiliaires, → voir sire et seigneur en français, vašnosta en tchèque. === Nom commun === slečna \slɛtʃna\ féminin Mademoiselle, demoiselle. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Quasi-synonymes ==== děvče, dívka, holka ==== Dérivés ==== slečinka, petite demoiselle === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « slečna [Prononciation ?] » === Références === Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2025 → consulter cet ouvrage Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2012