slečna
التعريفات والمعاني
== Tchèque ==
=== Étymologie ===
Agglutination de šlechtična (« noble dame ») féminin de šlechtic (« seigneur, aristocrate ») avec dissimilation de /š-č/ en /s-č/. Vers la Renaissance, le titre se donne aux filles célibataires de la noblesse (comme, au demeurant, Madame, en France) ; à la fin du dix-neuvième siècle, il entre dans l'usage de la bourgeoisie citadine (avant, on utilisait panna → voir pán et paní), puis il s'est étendu aux campagnes.
Au sujet de l'agglutination des titres nobiliaires, → voir sire et seigneur en français, vašnosta en tchèque.
=== Nom commun ===
slečna \slɛtʃna\ féminin
Mademoiselle, demoiselle.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Quasi-synonymes ====
děvče, dívka, holka
==== Dérivés ====
slečinka, petite demoiselle
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « slečna [Prononciation ?] »
=== Références ===
Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2025 → consulter cet ouvrage
Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2012