sklo

التعريفات والمعاني

== Slovaque == === Étymologie === Ce mot, présent sous des formes proches dans les langues slaves (стекло en russe, шкло en biélorusse, скло en ukrainien, szkło en polonais) est le plus probablement d’origine germanique d'un mot qui signifie « coupe ». === Nom commun === sklo \ˈsklɔ\ neutre Verre (matière). Verre, verrerie. zväčšovacie sklo verre grossissant čelné sklo pare-brise ==== Dérivés ==== sklár, verrier skláreň, verrerie sklenár, vitrier sklenený, en verre skleník, serre sklený, en verre sklovec, humeur vitrée sklovina, émail sklovitý, vitreux ==== Diminutifs ==== skielko skielce sklíčko === Références === sklo dans les dictionnaires de l’Institut de linguistique Ľudovít Štúr == Tchèque == === Étymologie === Du vieux slave stьklo qui donne стекло en russe, шкло en biélorusse, скло en ukrainien, szkło en polonais ; probablement issu du gothique stikls (« coupe »). === Nom commun === sklo \ˈsklɔ\ neutre Verre, matière dure et transparente. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Verre à boire. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Dérivés ==== sklenář sklenářství skelný sklář sklářský sklářství sklárna skleněný skleník skleníkový sklenice sklenka sklenička sklovina sklovitý === Prononciation === tchèque : écouter « sklo [Prononciation ?] » === Références === Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2025 → consulter cet ouvrage