sklo
التعريفات والمعاني
== Slovaque ==
=== Étymologie ===
Ce mot, présent sous des formes proches dans les langues slaves (стекло en russe, шкло en biélorusse, скло en ukrainien, szkło en polonais) est le plus probablement d’origine germanique d'un mot qui signifie « coupe ».
=== Nom commun ===
sklo \ˈsklɔ\ neutre
Verre (matière).
Verre, verrerie.
zväčšovacie sklo
verre grossissant
čelné sklo
pare-brise
==== Dérivés ====
sklár, verrier
skláreň, verrerie
sklenár, vitrier
sklenený, en verre
skleník, serre
sklený, en verre
sklovec, humeur vitrée
sklovina, émail
sklovitý, vitreux
==== Diminutifs ====
skielko
skielce
sklíčko
=== Références ===
sklo dans les dictionnaires de l’Institut de linguistique Ľudovít Štúr
== Tchèque ==
=== Étymologie ===
Du vieux slave stьklo qui donne стекло en russe, шкло en biélorusse, скло en ukrainien, szkło en polonais ; probablement issu du gothique stikls (« coupe »).
=== Nom commun ===
sklo \ˈsklɔ\ neutre
Verre, matière dure et transparente.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Verre à boire.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Dérivés ====
sklenář
sklenářství
skelný
sklář
sklářský
sklářství
sklárna
skleněný
skleník
skleníkový
sklenice
sklenka
sklenička
sklovina
sklovitý
=== Prononciation ===
tchèque : écouter « sklo [Prononciation ?] »
=== Références ===
Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2025 → consulter cet ouvrage