skam

التعريفات والمعاني

== Danois == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === skam commun Honte Det er en skam! C’est une honte ! == Norvégien == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === skam masculin et féminin identiques Honte Det er en skam! C’est une honte ! === Prononciation === Bærum (Norvège) : écouter « skam [Prononciation ?] » === Anagrammes === smak == Suédois == === Étymologie === Du vieux suédois skam. === Nom commun === skam \Prononciation ?\ commun Honte, pudeur. Har du ingen skam i dig? Vous n'avez pas honte ? Ej ha någon skam i sig. Être sans-gêne. Honte, déshonneur, infamie. Vara en skam för familjen. Être la honte de la famille. Skam den som... Honte à celui qui... Det är ingen skam att vara fattig. Il n'y a pas de honte à être pauvre. Hölja sig med skam. Se couvrir d’infamie. ==== Synonymes ==== ==== Antonymes ==== heder ==== Dérivés ==== skamlig skamlös (« impudique, éhonté, effronté ») skampåle (« pilori ») flygskam (« honte de prendre l’avion ») === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « skam [Prononciation ?] » === Anagrammes === smak mask === Références === Thekla Hammar, Svensk-fransk ordbok, 1936, 1re édition → consulter cet ouvrage (767)