skam
التعريفات والمعاني
== Danois ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
skam commun
Honte
Det er en skam!
C’est une honte !
== Norvégien ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
skam masculin et féminin identiques
Honte
Det er en skam!
C’est une honte !
=== Prononciation ===
Bærum (Norvège) : écouter « skam [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
smak
== Suédois ==
=== Étymologie ===
Du vieux suédois skam.
=== Nom commun ===
skam \Prononciation ?\ commun
Honte, pudeur.
Har du ingen skam i dig?
Vous n'avez pas honte ?
Ej ha någon skam i sig.
Être sans-gêne.
Honte, déshonneur, infamie.
Vara en skam för familjen.
Être la honte de la famille.
Skam den som...
Honte à celui qui...
Det är ingen skam att vara fattig.
Il n'y a pas de honte à être pauvre.
Hölja sig med skam.
Se couvrir d’infamie.
==== Synonymes ====
==== Antonymes ====
heder
==== Dérivés ====
skamlig
skamlös (« impudique, éhonté, effronté »)
skampåle (« pilori »)
flygskam (« honte de prendre l’avion »)
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « skam [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
smak
mask
=== Références ===
Thekla Hammar, Svensk-fransk ordbok, 1936, 1re édition → consulter cet ouvrage (767)