sistr-glesker

التعريفات والمعاني

== Breton == === Étymologie === Composé de sistr (« cidre ») et de glesker (« grenouille »), littéralement « cidre de grenouille ». === Nom commun === sistr-glesker \ʃist(r)ˈɡlesːkɛr\ \sist(r)ˈɡlesːkɛr\ masculin (Par plaisanterie) Eau. Met dour, sistr glesker, ta-ta-ta, ne blij ket d’in ! — (Yann ar Flocʼh, Koñchennou eus Bro ar Ster Aon [Contes du pays de l’Aulne], Kemper, 1950, page 20) Mais l’eau, le cidre de grenouille, ta-ta-ta, je n’aime pas ! Ne dalveze ken ar boan goulenn digantañ nag ali na skoazell, rak aet e oa e holl wad da sistr-glesker. — (Jarl Priel, An teirgwern Pembroke, Éditions Al Liamm, 1959, page 173) Il ne valait plus la peine de lui demander ni conseil ni aide, car il était à bout de forces [tout son sang était devenu de l’eau]. ==== Synonymes ==== sistr-feunteun sistr-kordenn