sissy

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === (Fin XXe siècle) Emprunt lexical de l’anglais sissy. === Nom commun === sissy \si.si\ masculin ou féminin (l’usage hésite) (Anglicisme) (Sexualité), parfois (Péjoratif) Garçon perçu comme efféminé de par son comportement ou sa tenue vestimentaire et pouvant éventuellement exprimer sa féminité par un travestissement plus ou moins complet. C’est une manière de dire qu'un garçon est efféminé, éventuellement de sous-entendre qu'en grandissant il deviendra homosexuel. À l'école, une sissy dessine beaucoup en classe et lit dans un coin de la cour lors de la récréation au lieu de jouer au ballon avec les autres garçons. — (Georges-Claude Guilbert, Carson McCullers : amours décalées, Éditions Belin, 1999, page 30) Aucun de mes camarades à l’époque, ni moi-même d’ailleurs, n’aurait compris ce que signifiait le mot « homosexual », et pour rien au monde n'aurait songé à associer un sissy à notre conception assez embryonnaire encore des préférences sexuelles. — (Alex Taylor, Journal d’un apprenti pervers, Éditions J.-C. Lattès, 2007) L’objectif de l'utilisation de la sissy est double : il est en premier lieu de faire rire, mais il sert aussi à réaffirmer l'idéal de la masculinité (The Soilers en 1923, Wanderer ofthe West en 1927, La Joyeuse Divorcée en 1934…). — (Malick Briki, Psychiatrie et homosexualité : Lectures médicales et juridiques de l'homosexualité dans les sociétés occidentales de 1850 à nos jours, Presses universitaires de Franche-Comté, 2009, page 65) (Sexualité, Fétichisme sexuel) Travesti utilisant des tenues de jeunes filles, de servantes, des uniformes de collégiennes, des tutus de danseuses, etc. (voir plus bas sissy en anglais) ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== sissification; sissyfication ==== Dérivés ==== sissifier sissyphobe sissyphobie ==== Traductions ==== === Prononciation === Grenoble (France) : écouter « sissy [Prononciation ?] » == Anglais == === Étymologie === (Nom commun) (1846) Forme étendue de sis, abréviation de sister (« sœur »). Le sens de « garçon efféminé » est attesté pour la première fois en 1879 ou 1887. (Adjectif) (1891) Par adjectivation du nom commun. === Nom commun === sissy \ˈsɪ.siː\ (Familier) (Péjoratif) Garçon efféminé. “What! Bill Gadsby? Is this town plumb crazy? Say! If you put that fop in City Hall you’ll find all its railings flapping with pink satin ribbons; a janitor at its main door, squirting vanilla on all who go in; and its front lawn will turn into a pansy farm! Put a man in City Hall, not a sissy who thinks out ‘upsy-downsy, insy-outsy’ camping suits for girls!” — (Ernest Vincent Wright, Gadsby, Wetzel Publishing Co., Inc., 1939, Chapitre 22) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) (Familier) (Péjoratif) Personne timide, faible ou lâche. Here’s some more cool slang people are comfortable using—‘pussy’ means you’re weak, ‘dick’ means you’re a jerk, a ‘sissy’ means you need to toughen up, etc. — (Renita Siqueira, « Trapped By Gendered Language? Is There A Way Out? », shethepeople.tv, 3 février 2020 → lire en ligne) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) So I would put on a mask when I was with my peers, rather than authentically feel my feelings. That’s how I wound up having the default script of masculinity embed itself as a chant in my brain, as I grew up into a toxic teenager: Man up. Don’t cry. Don’t back down. Work harder. Have more sex. Don’t show weakness. Don’t share your feelings. Don’t be a sissy. — (Dennis Shinski, « ‘Western alienation’ isn’t a political talking point – it’s a real crisis, for real people », The Globe and Mail, 7 février 2020 → lire en ligne) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) (Fétichisme sexuel) Homme travesti adoptant un comportement jugé féminin. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Quasi-synonymes ==== femboy ==== Variantes orthographiques ==== cissy ==== Dérivés dans d’autres langues ==== Créole haïtien : masisi === Adjectif === sissy \ˈsɪ.siː\ (Familier) (Péjoratif) Efféminé. "A sissy outfit, that 's what it is," he said abruptly; "and a sissy program. None of it in mine, please." — (Jack London, The Cruise of the Dazzler, 1902, Chapitre 1) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) (Familier) (Péjoratif) Lâche, poltron. We didn't get where we are thanks to the sissy notion of resilience. — (Nassim Nicholas Taleb, Antifragile, 2012) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) ==== Dérivés ==== sissiness sissify ==== Variantes orthographiques ==== cissy === Prononciation === Royaume-Uni : écouter « sissy [ˈsɪ.sɪː] » === Voir aussi === sissy sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais) === Références ===