sirota
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Forme de verbe ===
sirota \si.ʁɔ.ta\
Troisième personne du singulier du passé simple de siroter.
Tommy sirota un whiskey-sour au bar, un mocassin lustré posé sur le repose-pieds, le sourire toujours en place, le visage tourné vers la foule, à croire que le brouhaha qui s’en levait était une extension de l’adulation qui l’avait baigné comme une houle, tant d’années auparavant, lorsque montaient, en crescendo justificateur, dans quelque salle moite de sueur, les clameurs psalmodiées par des milliers de gorges : « Croche-le, Bobalouba ! Croche-le, Bobalouba ! Croche-le, Bobalouba ! » — (James Lee Burke, Dixie city, 2016)
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Tchèque ==
=== Étymologie ===
Du vieux slave сирота, sirota qui donne le polonais sierota, le russe сирота, sirota, le croate siroče ; le vieux slave sirota est construit avec le suffixe -ota et l’adjectif sirý (« seul, abandonné, désert » → voir osiřelý) apparenté au lituanien šeirys, šeire (« veuf, veuve ») ; comparez avec le latin heres (« héritier »).
Comme en français, passé du latin orphanus à une sorte de diminutif orphelin, le mot sirota sort de l'usage et est remplacé par son diminutif sirotek.
=== Nom commun 1 ===
sirota \Prononciation ?\ féminin
(Désuet) Orpheline.
Zemřela matka a do hrobu dána,siroty po ní zůstalyi přicházely každičkého ránaa matičku svou hledaly. — (Karel Jaromír Erben, Kytice)
La mère mourut et fut enterréeLes orphelines qu'elle laissait derrière elleS'en allaient chaque matinChercher leur petite maman.
=== Nom commun 2 ===
sirota \Prononciation ?\ masculin animé
(Désuet) Orphelin.
zoufalí sirotové.
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
==== Synonymes ====
sirotek
==== Dérivés ====
sirotčí, d'orphelin
sirotek, orphelin
polosirotek, orphelin de père ou de mère
sirotčinec, orphelinat
=== Voir aussi ===
sirota sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
=== Références ===
Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2025 → consulter cet ouvrage
Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2012