sino-xénique

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === Dérivé de xéno- (« relatif aux étrangers »), avec le préfixe sino- (« relatif aux langues chinoises ») et le suffixe -ique. === Adjectif === sino-xénique \si.nɔ.ɡze.nik\ masculin et féminin identiques (Linguistique) Relatif aux lectures de sinogrammes dont la prononciation a été empruntée aux langues chinoises par des langues qui n’en sont pas apparentées, comme les langues coréaniques (coréen, jeju), japoniques (japonais, okinawaïen, etc.), le vietnamien ou le zhuang. En effet, en sus de la compétence lexicale au cœur de notre démarche, la compétence graphique est également traitée à travers des informations relatives à la combinatoire des sinogrammes, et à un niveau encore inférieur incluant les composants graphiques, les traits ou encore les différentes lectures sino-xéniques des sinogrammes dont sont composées les entrées du lexique. — (Mathieu Mangeot, Génie lexico-sémantique multilingue contributif, Université Savoie Mont Blanc, 2019 → lire en ligne) Pour retrouver les anciennes prononciations, les historiens khmérologues ont au mieux utilisé les reconstructions de Bernhard Karlgren, comme Paul Pelliot [1951] ou plus récemment Michael Vickery [2003-2004], ou bien les prononciations dialectales et sino-xéniques comme Tatsuo Hoshino [1986]. — (Michel Ferlus, L’intérêt linguistique des transcriptions chinoises concernant le Cambodge ancien (Fou-nan et Tchen-la), Centre de Recherches Linguistiques sur l’Asie Orientale, 2005 → lire en ligne) Dans le cas d’un emprunt sino-xénique, la transmission du mot passe souvent par l’écrit, et présente une ressemblance manifeste avec le chinois des dictionnaires de rimes. Il existe cependant des groupes et familles de langues très tôt mises en contact avec le chinois (langues hmong-mien, vietiques, kra-dai) permettant de mettre en lumière des pans entiers du chinois archaïque. — (Mathieu Beaudouin, Etude philologique et phonologique du 湯處於湯丘 Tāng chǔ yú Tāng qiū, École Pratique des Hautes études, 2018 → lire en ligne) ==== Variantes orthographiques ==== sinoxénique ==== Hyponymes ==== sino-coréen sino-japonais sino-okinawaïen sino-vietnamien ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== CJC CJCV ==== Traductions ==== === Prononciation === → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre ) === Voir aussi === Langue sinoxénique sur l’encyclopédie Wikipédia