simple

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === (début XIIe siècle) Du latin simplex (« formé d’un seul élément »), et, au sens figuré, « pur, ingénu, humble, naturel… ». Les sens figurés semblent plus anciens en français. === Adjectif === simple \sɛ̃pl\ masculin et féminin identiques Qui n’est pas composé. L’argent est un corps simple. (Botanique) Une fleur, une feuille, un fruit simple… Qui n’est pas compliqué. Bien que reposant sur des concepts simples, la pyramide des énergies est difficile à établir avec précision en raison de la complexité des réseaux trophiques. — (Gérard Lacroix, Lacs et rivières, milieux vivants, Éditions Bordas, 1991, p. 101) Cela paraît trop simple pour mériter notre considération. Simple. Oui. Heureusement. Mais facile, certainement pas. — (Arnaud Desjardins, Les chemins de la sagesse, La Table Ronde, Pocket spiritualité, 1999, page 458) Qui n’est pas multiple. Un aller simple. Qui est modeste. Une maison de campagne toute simple. Avoir des goûts simples. Une vie simple et frugale. Qui est facile à comprendre, à faire, à employer. Vous verrez, c’est fort simple à utiliser. C’est tout simple ! C’est simple comme bonjour. Qui agit selon ses sentiments, avec une honnêteté naturelle et une droiture spontanée. Un homme simple et loyal. La confiance aveugle de l’homme simple. — Ah ben ! ma femme n’est pas comme vous, elle m’en parle plus que je ne veux ; et plus je me moque d’elle, plus elle y croit. Oh ! que les femmes sont donc simples ! — (George Sand, Jeanne, 1844) Qui ignore ou refuse le faste, les complications, les vanités et les formalités. Quels termes saurai-je trouver, suffisamment simples dans leur sublimité, — suffisamment sublimes dans leur simplicité, — pour la simple énonciation de mon thème ? — (Edgar Poe, Eureka, 1848, traduction de Charles Baudelaire) Un homme simple et de mœurs rustiques. Sa femme n’est pas aussi simple que lui. Qui agit avec naturel, sans orgueil, sans prétention. Aujourd’hui, c’est une vedette, mais il a su rester simple. (Vers 1165) Qui a peu de culture, de finesse, d’intelligence, qui se laisse facilement tromper. Le premier qui ayant enclos un terrain s’avisa de dire : Ceci est à moi, et trouva des gens assez simples pour le croire, fut le vrai fondateur de la société civile. — (Jean-Jacques Rousseau, Discours sur l’origine et les fondements de l’inégalité parmi les hommes, Marc-Michel Rey, Amsterdam, 1755, page 95) La servante, en revanche, fut excusée. Sharra, Lessa et Menolly s’étaient entretenues avec elle, avec assez de bienveillance quand elles avaient réalisé à quel point elle était simple. — (Anne MacCaffrey traduit par Simone Hilling, Tous les Weyrs de Pern in La Ballade de Pern V, Pocket, 2012, ISBN 978-2-266-22749-0) Qui est d’un rang peu élevé, de condition sociale modeste. De simples citoyens, soldats… Qui est sans ornement sans recherche, sans affectation Un discours simple et touchant. Il sorti de la douche dans le plus simple appareil ! (Grammaire) Qui se conjugue sans auxiliaire. Un temps simple. Le passé simple. Un mot simple. (par opposition à mot composé ou dérivé) (Par extension) Sans malice, qui se laisse facilement tromper. Il faudrait être bien simple pour croire à ses excuses. (Par extension) Qui se suffit à lui seul. D’un simple geste, il obtint le silence. ==== Synonymes ==== ==== Dérivés ==== ==== Proverbes et phrases toutes faites ==== ce qui est simple est faux ce qui est simple est faux, ce qui est compliqué est inutilisable pourquoi faire compliqué quand on peut faire simple pourquoi faire simple quand on peut faire compliqué ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== simple figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : romarin, minéralogie, bestiaire médiéval, difficile, facile. ==== Antonymes ==== complexe compliqué composé ==== Traductions ==== ===== Traductions à trier ===== Bambara : gansan (bm) === Nom commun === simple \sɛ̃pl\ masculin (Botanique) Plante condimentaire et médicinale telle que la lavande, le romarin, la sauge, le thym, la camomille, l’armoise, l’hysope, etc. La mélisse est un simple. Il alla chez l’apothicaire de Peniscola, qui est un homme bien savant et qui connaît tous les simples. Il lui montre les roseaux qu’il avait apportés. — (Prosper Mérimée, Lettres d’Espagne, 1832, réédition Éditions Complexe, 1989, page 115) Invinciblement, ils lui apparaissaient, ainsi qu’au moyen âge, cultivant des simples, chauffant des cornues, résumant dans des alambics de souveraines panacées, d’incontestables magistères. — (Joris-Karl Huysmans, À rebours, 1884) « Il ne faut pas vous figurer, ma chère amie, ni toi, Léon, qu’il n’y ait qu’une guérison possible pour tel ou tel mal. La nature tend à guérir, comme elle tend à détruire, de tous les côtés. Les simples en sont la preuve, ainsi que les minéraux et les sérums, sans compter les interventions morales, dont nous n’avons encore qu’une vague notion, comme les navigateurs longeant, au crépuscule, une île inconnue… » — (Léon Daudet, Souvenirs des milieux littéraires, politiques, artistiques et médicaux/Salons et Journaux, Grasset, 1917, réédition Le Livre de Poche, page 314) En face, le vendeur de simples élevait comme des ostensoirs des bocaux de serpents. — (Jean Giraudoux, Provinciales, Grasset, 1922, réédition Le Livre de Poche, page 110) Au xve siècle, Houel rêvait déjà d’un jardin d’apothicaires. Par la suite, on parla de Jardin des Simples, de jardin aux plantes médicinales. — (Léon-Paul Fargue, Le Piéton de Paris, Gallimard, 1939) Au lieu d’aller à l’herbe aux lapins et à la cueillette des simples avec les Nannette et les Daudiche, c’étaient les gros travaux. — (Henri Vincenot, La Billebaude, 1978, page 265) (Pharmacie) (XIIIe siècle) Médicament formé d’une seule substance ou qui n’a pas subi de préparation. L’influence arabe est cependant nette tant au niveau des simples que des médicaments composés. — (Jean-Pierre Bénézet, Pharmacie et médicament en Méditerranée occidentale (XIIIe-XIVe siècles), préf. de Jean Flahaut, Honoré Champion, collection « Sciences, techniques et civilisations du Moyen Âge à l’aube des Lumières », Paris, 1999, 794 pages, ISBN 9782745300010, page 109) Personne nature, qui n’est ni subtile, ni savante. Aussi le simple, qui compose la masse illettrée, veut toujours un maître ; il a le monothéisme du pouvoir. — (George Sand, Journal d'un voyageur pendant la guerre, 1871, page 49) […], et il exprimait un sentiment qui, en dépit des théories matérialistes, vivra toujours dans le cœur des simples : ceux qui ne comprennent pas qu'on puisse aller pleurer sur des cendres enfermées dans une urne. — (Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, tome 2, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, page 38) L’essentiel pour les jésuites, c’était d’affaiblir, d’amoindrir, de rendre les âmes faibles et fausses, de faire des petits très-petits, et les simples idiots ; une âme nourrie de minuties, amusées de brimborions, devait être facile à conduire. — (Jules Michelet, Le prêtre, la femme, la famille, Paris : Chamerot, 1862 (8e édition), page 65) Et ce disant, ils lui assénaient ces horions tendres, ces bourrades affectueuses qui sont pour les simples des marques de tendresse. — (Émile Moselly, Terres lorraines, 1907) Comme tous les simples, il avait le sentiment qu’on devait couper la langue aux gens instruits. — (Robert Musil, L’Homme sans qualités, 1930-1932 ; traduction de Philippe Jaccottet, 1956, tome 1, page 297) (Péjoratif) Naïf, niais. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) (Sports de raquette) (1894) Partie entre deux adversaires (par opposé à double qui se joue à quatre). Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) (Musique) Disque musical comportant, pour un disque vinyle, un seul morceau par face ou, pour un disque compact, moins de quatre morceaux. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) (Baseball) Coup sûr qui permet au frappeur d’atteindre le premier but, mais pas plus. [...] un frappeur atteint, un simple et une balle sacrifice pour revenir au score. — (Chad Harbach, L’art du jeu, ISBN 2709637634 (édition sans numéro de pages)) C’est cependant en septième manche qu’il a vraiment contribué avec un autre simple, qui a cette fois poussé Ruben Castro au marbre. — (Stéphane Cadorette, Greg Bird s’amuse à ses débuts à Québec, Le Journal de Québec, 29 août 2023) (Sports hippiques) Jeu simple, pari portant sur un seul cheval, généralement gagnant ou placé. Sauf exception, je ne joue qu'en simple. ==== Synonymes ==== Musique format court monoplage (Québec) single ==== Dérivés ==== simple dames simple d’esprit simple messieurs simple mixte du simple au double ==== Traductions ==== === Prononciation === La prononciation \sɛ̃pl\ rime avec les mots qui finissent en \ɛ̃pl\. France (Paris) : écouter « simple [sɛ̃pl] » France (Avignon) : écouter « simple [ˈsɛm.plə] » (Région à préciser) : écouter « simple [sɛ̃pl] » France (Vosges) : écouter « simple [Prononciation ?] » France (Strasbourg) : écouter « simple [Prononciation ?] » France (Lyon) : écouter « simple [Prononciation ?] » Vosges (France) : écouter « simple [Prononciation ?] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === simple sur le Dico des Ados simple sur l’encyclopédie Wikipédia === Références === « simple », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage « simple », FranceTerme, Délégation générale à la langue française et aux langues de France. Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (simple), mais l’article a pu être modifié depuis. == Allemand == === Forme d’adjectif === simple \ˈzɪmplə\ Accusatif féminin singulier de la déclinaison faible de simpel. Accusatif féminin singulier de la déclinaison forte de simpel. Accusatif féminin singulier de la déclinaison mixte de simpel. Accusatif neutre singulier de la déclinaison faible de simpel. Accusatif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de simpel. Nominatif féminin singulier de la déclinaison forte de simpel. Nominatif féminin singulier de la déclinaison mixte de simpel. Nominatif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de simpel. Nominatif singulier (à tous les genres) de la déclinaison faible de simpel. === Forme de verbe === simple \ˈzɪmplə\ Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de simpeln. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de simpeln. Première personne du singulier du subjonctif présent I de simpeln. Troisième personne du singulier du subjonctif présent I de simpeln. === Prononciation === Berlin : écouter « simple [ˈzɪmplə] » == Ancien français == === Étymologie === Du latin simplex. === Adjectif === simple \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques Simple, sans complexité. A la simple gentAi fait simplementUn simple sarmun — (Grant mal fist Adam, ms. 19525 de la BnF, f. 50r. c.) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) ==== Variantes ==== sinple ==== Dérivés dans d’autres langues ==== Anglais : simple Français : simple === Références === Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage == Anglais == === Étymologie === (Date à préciser) Du moyen anglais simple, de l’ancien français simple, du latin simplex. === Adjectif === simple \ˈsɪm.pəl\ Simple, pas compliqué. Just try it. It's really simple to do. La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) Sans artifice, sans façons. She wore a simple dress, with no pretense of sophistication. La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) Naïf, nigaud, niais. I'm tired of talking to you. You're really simple. Do you know that? La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) Modeste. The simple pleasures of life were enough to please her. La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) Pur, simple. She says what she means, pure and simple, with no beating around the bush. La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) ==== Notes ==== Le comparatif et le superlatif peuvent être soit more simple et most simple, soit simpler et simplest. ==== Dérivés ==== simple-minded (« simplet ») simpleton (« nigaud, niais ») simplicity (« simplicité ; modestie ») simply (« seulement ; simplement ») === Prononciation === \ˈsɪm.pəl\ Royaume-Uni (Londres) : écouter « simple [ˈsɪm.pəl] » États-Unis (Californie) : écouter « simple [ˈsɪm.pəl] » Suisse (Genève) : écouter « simple [Prononciation ?] » Royaume-Uni (Londres) : écouter « simple [Prononciation ?] » Texas (États-Unis) : écouter « simple [Prononciation ?] » Connecticut (États-Unis) : écouter « simple [Prononciation ?] » == Catalan == === Étymologie === (Date à préciser) Du latin simplex. === Adjectif === simple \Prononciation ?\ Pur, simple. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== senzill === Prononciation === Espagne (Manresa) : écouter « simple [Prononciation ?] » == Espagnol == === Étymologie === (Date à préciser) Du latin simplex. === Adjectif === simple \ˈsim.ple\ Simple, non complexe. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Simple, unique. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Simple, facile. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== Facile (3) : sencillo (plus usité avec ce sens) ==== Dérivés ==== simplemente simplito, simplecito === Prononciation === Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « simple [Prononciation ?] » == Espéranto == === Étymologie === Composé de la racine simpl (« simple ») et de la finale -e (adverbe). === Adverbe === simple \ˈsim.ple\ Sans détour, simplement. (Ekzercaro §37) Verkisto verkas librojn, kaj skribisto simple transskribas paperojn. Un écrivain écrit des livres et un scribe simplement transcrit des papiers. ==== Apparentés étymologiques ==== → voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine simpl === Prononciation === Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « simple [Prononciation ?] » France (Toulouse) : écouter « simple [Prononciation ?] » Białystok (Pologne) : écouter « simple [Prononciation ?] » (bon niveau) == Roumain == === Forme d’adjectif === simple \Prononciation ?\ Cas nominatif et accusatif féminin et neutre pluriel de simplu. Cas datif et génitif féminin singulier de simplu. Cas datif et génitif féminin et neutre pluriel de simplu.