simpatizar

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === simpatizar \Prononciation ?\ (voir la conjugaison) Sympathiser. == Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === simpatizar \sĩ.pɐ.ti.zˈaɾ\ (Lisbonne) \sĩ.pa.tʃi.zˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison) Sympathiser. === Prononciation === Lisbonne: \sĩ.pɐ.ti.zˈaɾ\ (langue standard), \sĩ.pɐ.ti.zˈaɾ\ (langage familier) São Paulo: \sĩ.pa.tʃi.zˈa\ (langue standard), \sĩ.pa.ti.zˈa\ (langage familier) Rio de Janeiro: \sĩ.pa.tʃi.zˈaɾ\ (langue standard), \sĩ.pa.tʃi.zˈa\ (langage familier) Maputo: \sĩ.pɐ.ti.zˈaɾ\ (langue standard), \sĩm.pɐ.ti.zˈaɾ\ (langage familier) Luanda: \sĩm.pɐ.ti.zˈaɾ\ Dili: \sĩm.pə.ti.zˈaɾ\ === Références === « simpatizar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage