significativamente

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Mot dérivé de significativa, avec le suffixe -mente. === Adverbe === significativamente \siɣ.ni.fi.kaˌti.βaˈmen.te\ Significativement. === Prononciation === Madrid : \siɣ.ni.fi.kaˌti.βaˈmen.te\ Mexico, Bogota : \siɡ.ni.fi.k(a)ˌti.baˈmen.te\ Santiago du Chili, Caracas : \siɣ.ni.fi.kaˌti.βaˈmen.te\ == Italien == === Étymologie === Dérivé de l’adjectif significativo, par son féminin significativa, avec le suffixe -mente. === Adverbe === significativamente \siɲ.ɲi.fi.ka.ti.va.ˈmen.te\ invariable Significativement, d’une manière significative. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Références === « significativamente », dans Grande dizionario italiano Aldo Gabrielli, 4e éd., version en ligne → consulter cet ouvrage « significativamente », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage « significativamente », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage == Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Adverbe === significativamente \sig.ni.fi.kɐ.ti.vɐ.mˈẽ.tɨ\ (Lisbonne) \si.gi.ni.fi.ka.tʃi.va.mˈẽj.tʃi\ (São Paulo) Significativement, d’une manière significative. === Prononciation === Lisbonne : \sig.ni.fi.kɐ.ti.vɐ.mˈẽ.tɨ\ (langue standard), \sig.ni.fi.kɐ.ti.vɐ.mˈẽt\ (langage familier) São Paulo : \si.gi.ni.fi.ka.tʃi.va.mˈẽj.tʃi\ (langue standard), \si.gi.ni.fi.ka.ti.va.mˈẽ.ti\ (langage familier) Rio de Janeiro : \si.gĩ.ni.fi.ka.tʃi.vã.mˈẽ.tʃɪ\ (langue standard), \si.gĩ.ni.fi.ka.tʃi.vã.mˈẽ.tʃɪ\ (langage familier) Maputo : \si.gi.ni.fi.kɐ.ti.vɐ.mˈẽ.tɨ\ (langue standard), \si.gĩ.ni.fi.kɐ.ti.vɐ̃.mˈẽjn.θɨ\ (langage familier) Luanda : \sig.ni.fi.kɐ.ti.vɐ.mˈẽjn.tɨ\ Dili : \sig.ni.fi.kə.ti.və.mˈẽntʰ\ === Références === « significativamente », dans le Dicionário Aulete Digital. « significativamente », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage