sigle
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
(1712) Emprunté au bas latin juridique sigla (« signes abréviatifs »)
=== Nom commun 1 ===
sigle \siɡl\ masculin
Initiale servant d’abréviation, dans un manuscrit ancien, sur une pièce de monnaie, etc.
Sur le denier de Marc Aurèle, on peut lire M ANTONINUS AUG IMP où les deux derniers mots sont les sigles de Augustus Imperator.
Abrègement d’un syntagme ou d’un mot composé, formé avec les initiales (ou parfois les premières lettres) de certains de ses composants. Note : Les sigles se prononcent lettre par lettre (T.G.V. /te.ʒe.ve/) sauf ceux qui sont des acronymes (OTAN /ɔ.tɑ̃/).
Senatus populusque romanus (« le sénat et le peuple romain »), souvent abrégé sous la forme du sigle S.P.Q.R., était l’emblème de la République romaine. On trouve cette devise sous forme de sigle sur les monuments publics, les frontons des temples ou des arcs de triomphe.
O.N.U. et ONU sont respectivement le sigle et l’acronyme de Organisation des Nations unies.
O.R.L. est le sigle de oto-rhino-laryngologiste.
(Typographie) Sicilicus.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Dérivés ====
siglaison
sigler
==== Hyperonymes ====
abrègement
==== Hyponymes ====
acronyme
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
abréviation
==== Traductions ====
=== Nom commun 2 ===
sigle \siɡl\ masculin
(Sud des Vosges & Haute-Saône) Falaise gréseuse sur laquelle s’entassent des blocs erratiques.
On peut rapporter aussi à la pression des glaces le morcellement des bancs de grès vosgiens à poudingues dont les blocs s’entassent de façon chaotique au pied de falaises de 5 a 12 mètres de hauteur et désignées dans le pays sous le nom de « sigles » […] — (Gustave Malcuit, Contributions à l’étude phytosociologique des Vosges méridionales saônoises : les associations végétales de la vallée de la Lanterne, thèse de doctorat, Société d’édition du Nord, 1929, p. 16)
==== Variantes ====
cigle
==== Notes ====
Voir à ce sujet l’article de Jean-Pierre Chambon, Vosges sigle « îlot gréseux, constituant un plateau isolé » (FEW 21,17a) : Un technicisme d’origine déonomastique, dans Lexikon, Varietät, Philologie: Romanistische Studien, Walter de Gruyter, Berlin, 2011, pages 371-377. Cet article critique la définition du Larousse de 1949 et du FEW.
=== Forme de verbe ===
sigle \siɡl\
Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe sigler.
Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe sigler.
Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe sigler.
Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe sigler.
Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe sigler.
=== Prononciation ===
France (Muntzenheim) : écouter « sigle [Prononciation ?] »
Suisse (canton du Valais) : écouter « sigle [Prononciation ?] »
France (Vosges) : écouter « sigle [Prononciation ?] »
Vosges (France) : écouter « sigle [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
→ voir Catégorie:Sigles
sigle sur l’encyclopédie Wikipédia
sigle sur le Dico des Ados
== Ancien français ==
=== Étymologie ===
Emprunt au vieux norrois segl.
=== Nom commun ===
sigle *\Prononciation ?\ masculin ou féminin (l’usage hésite)
Voile (d’un navire).
==== Variantes ====
single
=== Références ===
Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
== Portugais ==
=== Forme de verbe ===
sigle \ˈsi.glɨ\ (Lisbonne) \ˈsi.gli\ (São Paulo)
Première personne du singulier du présent du subjonctif de siglar.
Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de siglar.
Troisième personne du singulier de l’impératif de siglar.