si les chiens avaient des scies, il n’y aurait plus de poteaux
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
Jeu de mots entre si et scie, et allusion au fait que les chiens lèvent la patte près des poteaux pour uriner.
=== Locution-phrase ===
si les chiens avaient des scies, il n’y aurait plus de poteaux \si le ʃjɛ̃ a.vɛ de si il n‿j‿o.ʁɛ ply də po.to\
(Haïti) (Québec) (Sens figuré) Expression servant à dénoncer des spéculations sans fondement, donc aussi vaines qu’inutiles.
Si les chiens avaient des scies, il n’y aurait plus de poteaux, racontait le poète à une époque où les poteaux étaient faits de bois, ce qui ne le rajeunit pas, mais il est comme ça le poète, c’est l’expérience qui lui a apporté sa sagesse. — (Jean Dion, Le Devoir, 21 mars 2006)
==== Synonymes ====
avec des si on mettrait Paris en bouteille (France)
si la mer bouillait, il y aurait bien des poissons de cuits (Haïti)
si ma grand-mère avait des roues, ce serait un autobus (Proverbe yiddish)
==== Traductions ====
=== Prononciation ===
Canada (Shawinigan) : écouter « si les chiens avaient des scies, il n’y aurait plus de poteaux [Prononciation ?] »
Aude (France) : écouter « si les chiens avaient des scies, il n’y aurait plus de poteaux [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
bâtir des châteaux en Espagne
bâtir des plans sur la comète
battre la campagne
tirer des plans sur la comète